04. Jerusalem, the holy place of three religions
        Jeruzsálam, három vallás szent helye

ISRAEL PAGE


MAIN PAGE

 Kattints bármelyik képre - Click to any of the pictures

 

1. View of old city of Jerusalem from Mt Olives. In the middle the golden Dome of the Rock, in the left the silver dome of Al-Aqsa mosque.
 Kilátás Jeruzsálem óvárosára az Oljafák hegyéről. Középen az aranykupolás Szikladóm, bal oldalt az ezüstkupolás Al-Aqsa mecset.
2. Old lantern - Régi lámpás 3. Wind direction marker - Szélirány jelző 4.  Ortodox Jewish family  - Ortodox zsidó család 5.  Gate Damascus, one of the entrances to old town of Jerusalem - A Damaszkuszi kapu, az egyik bejárat Jeruzsálem óvárosába
6. Via Dolorosa, the Way of Suffering. - A Szenvedés útja 7. Via Dolorosa, the Way of Suffering. Station 5th: Simon of Cyrene took Jesus' cross and carried it for him - A Szenvedés útja.  V. stáció: ahol Cirenei Simon segített Jézusnak vinni a keresztet 8. Wooden carvings, made of the wood of olive tree - Olajfából készült fatárgyak 9. The Western Wall or the Wailing Wall, in Hebew: Kotel, originally built by Herode the Great, arond 19. B.C. - A Sirató fal, héber neve Kotel. Eredetileg Heródes építette, Kr.e. 19 körül
10. People praying at the Western Wall - Imádkozó emberek a Siratófalnál 11.  Street in the Jewish Quarter - Utca a zsidónegyedben 12. The magnificent walls around the Old City -  A varázslatos falak az óváros körül 13. The tower of David - A Dávid bástya
14. Moses Montefiore Windmill - Montefiore szélmalom 15. old city wall by night - Az öreg városfal esti világításban 16. The Church of All Nations (or Basilica of the Agony) is a Roman Catholic church  on the Mount of Olives in Jerusalem, next to the Garden of Gethsemane. - A Nemzetek temploma római katolikus templom az Olajfák hegyén, a Getsemáni kert mellett. 17. The Church was built in 1920, on the rest of foundations from 12th century. - A templom 1920-ban épült, 12. zsázadi alapmaradványok felett.

 

18. Mosaic floor was donation of Ireland, Hungary and Poland. -
A mozaik padló Írország, Magyarország és Lengyelország adománya.
19. Jesus was praying on this rock on the night before his arrest. - Jézus ezen a kövön imádkozott az elfogatása előtti estén. 20-21.  The olive trees in the Garden of Gethsemane  - A Getsemáni kert olajfái
22. Some of these olive trees are really very old -  Néhány olajfa valóban nagyon öreg 23. From biblical times until today, Jews have been buried on the Mount of Olives -  A bibliai időktől máig a zsidók az Olajfák hegyén temetkeztek 24.  There are an estimated 150,000 graves on the Mount of Olives  - 
Kb. 150.000 sír  lehet az Olajfák hegyén
25.  Church of the Dormition of Virgin Mary (or Hagia Maria Sion Abbey) on Mount Zion, built between 1900-1910, on the ruins of a Byzantine church -  A jeruzsálemi bencések Sion-hegyi kolostortemploma 1900 és 1910 között épült, egy bizánci templom romjai felett épült
26. Impressive panorama from the Mount of Olives -  Lenyűgöző panoráma az Olajfák hegyéről
27. Mosque Al-Aqsa, Islamic holy place in the Old City of Jerusalem. -
Az Al-Aksza mecset a muzulmánok szent helye Jeruzsálemben.
28. The Dome of the Rock  is an Islamic shrine which houses the Foundation Stone, the holiest spot in Judaism, on the Temple Mount in Jerusalem. - A Szikladóm iszlám szent hely, amely a judaizmus alapítókövének ad otthont, a jeruzsálemi Templom-hegyen. 29.  New neighborhoods in Jerusalem. - Jeruzsálem újabb lakónegyedei. 30.  Mary's Tomb is located in the Kidron Valley, on the foothills of Mount of Olives, near Gethsemane garden. - Mária sírja a Kidron völgyben van, az Olajfák hegyének lábánál, a Getsemáni kert mellett.
31. The entrance stairs of the church.  - A templomba vezető lépcsők. 32. Exterior of the sarcophagus tomb - A sír szarkofág külső oldala. 33.  The interior of the church -
A templom belseje
34.  Laying Mary into the tomb -
Mária sírba tétele
35. Old Arabic well -
Régi arab kút
36. Street merchant selling bread - Utcai kenyérárus 37.  Falafel kitchen - Falafel konyha 38. Street merchant selling T-shirts - Utcai póló árus
39. Street market in the old town -
Piac az óvárosban
40.  Via Dolorosa, the Way of Suffering. Station 6th: Veronica used her vail to wipe the sweat from the face of Jesus - A Szenvedés útja.  VI. stáció: ahol Veronika megtörölte kendőjével Jézus verejtékező arcát 41.  Via Dolorosa, the Way of Suffering. Station 7th: Jesus fell second time under the burden of the cross - A Szenvedés útja.  VII. stáció: Jézus másodszor esett el a súlyos kereszttel. 42.  Street market ('souq') in Jerusalem - Sikátorpiac ('szúk') Jeruzsálemben
41.  Via Dolorosa, the Way of Suffering. Station 8th: Jesus was comforting the women crying for him. - A Szenvedés útja.  VIII. stáció: ahol Jézus vigasztalta az őt sirató asszonyokat. 42.  Via Dolorosa, the Way of Suffering. Station 8th: Chapel - A Szenvedés útja.  VIII. stáció: Kápolna 43. Mosque - Mecset 44. Carpet and rug shops - Szőnyegüzletek
45. Oriental products -
Keleti áruk
46.Thorny crown, what Jesus had to wear, is also sold here - Töviskorona is kapható, amilyet Jézusnak kellett viselnie 47.  Church of the Holy Sepulchre, where Jesus was crucified and buried - A Szent Sír temploma, ahol Jézust kersztre feszítették és eltemették 48.  The stone which is similar the one, which served to put the body of Jesus to the tomb - A kőlap, amelyhez hasonlón tették sírba Jézus holttestét

49. Mosaic: Crucifixion -
Mozaikkép a Kersztrefeszítésről

50. The Tomb of Jesus with the dome of the rotunda visible above. - Jézus sírja, a kupola alatt 51.  Mosaic: Laying the dead Jesus into the rock cave - Mozaikkép: Jézus holttestét a sziklasírba helyezik 52.  The entrance of Suq (market) Aftimos - Az Aftimos Suq (piac) bejárata
53. View from City of David -
Kilátás Dávid városából
54. Arabic houses surround the old city - Arab házak veszik körül az óvárost 55. View from City of David -
Kilátás Dávid városából
56. Picture and reality -
Kép és valóság
57. Russian church of Maria Magdalena on the Mount of Olives -
Mária Magdolna orosz templom az Olajfák hegyén
58. Dom of the Rock on the Temple Mount of Jerusalem - A Szikladóm a Templomhegyen, Jeruzsálemben 59.  Al-Aqsa Mosque n the Temple Mount of Jerusalem - Al-Aksza mecset a Templomhegyen, Jeruzsálemben 60. View from the top of the Mount of Olives - Kilátás az Olajfák hegyéről
61. View from the top of the Mount of Olives - Kilátás az Olajfák hegyéről 62. The old wall of Jerusalem stands on strong rocks - Jeruzsálem régi falai sziklákra épültek 63.  Israeli soldiers visiting the Western Wall - Izraeli katonák látogatnak el a Siratófalhoz 64. The Western Wall Tunnel is an underground tunnel exposing the Western Wall in its full length (about 500m). - A Siratófal földalatti alagútja a fal teljes hosszát (kb. 500 m) megmutatja.
65. The biggest stone has a length of 13.6 meters, estimated width of 3.5 .. 4.5 meters; estimated weight is 570 tons.. - A legnagyobb kő hossza 13,6 m, becsült szélessége 3,5 ... 4,5 m, becsült súlya 570 tonna. 66. The tunnel runs below the Arabic quarter of Jerusalem. - Az alagút a jeruzsálemi arabnegyed alatt fut. 67. 2nd station of the Calvary: where Pilate and Jesus met, place of the famous "Ecce Homo" speech. Street by night - A Kálvária II. stációja: ahol Jézus és Pilátus találkozott, a híres "Ecce Homo" itt hangzott el. 68. 3rd station of the Calvary: the place where Jesus fell down for the first time under the burden of the cross - A Kálvária III. stációja: a hely, ahol Jézus először elesett a kereszt súlya alatt.
69. The exterior of the Polish Catholic Chapel at the third station -
A lengyel katolikus templom a III. stációnál
70. 4th station of the Calvary: it is thought that Jesus met here her mother Maria - A Kálvária IV. stációja: állítólag Jézus találkozott itt anyjával, Máriával 71. The Hebrew University of Jerusalem is Israel's oldest university (opened in 1925). - A Héber Egyetem Izrael legrégibb egyeteme (1925-ben nyitották meg) 72. View from the amphitheater of the Hebrew University  -
Kilátás
a Héber Egyetem amfiteátrumából
73. The recently built grey wall around the Palestinian territories -
A mostanság épülő szürke fal a palesztín területeket zárja el
74. Suleiman built the Lions' Gate to protect Jerusalem from invaders. - Szulejmán építette az Oroszlán Kaput, hogy megvédje Jeruzsálemet a betolakodóktól. 75. Detail of Lions' Gate carvings, actually of leopards - Az Oroszlánkapu kőfaragásai, valójában leopárdok 76. The gate was built in 1517, to celebrate the Ottoman defeat of the Mamluks. - Az Oroszlánkapu 1517-ben épült, az ottománok mamelukok feletti győzelmére
77. Close to the Western Wall a tunnel this closed bridge leads to the Temple Mount.-
A Siratófal közelében ez a zárt híd vezet a Templomhegyre
78. Dome of the Rock is an Islamic shrine, and was buil over the Foundation Stone of Judaism -
A Szikladóm az iszlám szent helye, de a zsidóság Alapítóköve felett épült.
79.  Dome of the Rock was completed in 691, and is the oldest Islamic building in the world. -
A Szikladóm 691-ben épült, és a világ legrégibb iszlám épülete.
80. On this place existed the First Temple and the Second Temple of Jews, both destroyed by invaders. -
Ezen a helyen állt a zsidók Első és Második Temploma, amelyet egykor betolakodók pusztítottak el.
81.  Religious Jews intend to build the Third Temple on this Mount, however it is the third holiest place of the Islam. Serious source of conflict. - A zsidó hivők itt tervezik felépíteni a Harmadik Templomot, és ez a hely az iszlám vallás harmadik legszentebb helye. Ez nagyon súlyos konfliktusok forrása. 82. Colorful tiles cover the wall of Dome of the Rock.  - A falakat szép színes csempék borítják. 83. Arches and view of the Arabic quarter - Boltívek és kilátás az arab városnegyedre 84. Vall of the Arabic quarter -
Az arab városnegyed fala
85. The Summer Pulpit (Minbar es-Saif) , of marble, was probably built by Saladin in 1190 -
A márvány nyári pulpitust (Minbar es-Saif) talán 1190-ben építette Saladin.
86. On the Temple Mount -
A Templomhegyen
87.  On the Temple Mount -
A Templomhegyen
88. On the Temple Mount -
A Templomhegyen
89. On the Temple Mount -
A Templomhegyen
90. Gate to the Arabic Quarter - Kijárat az arabnegyedbe 91. Mosque and palm -
Mecset és pálmafa
92. Plumeria or frangipani -
Pulmeria vagy frangipani
   

MAIN PAGE

  ISRAEL PAGE    

93. View of Jerusalem by night -
Jeruzsálem éjszakai látványa