CRNA GORA - MONTENEGRO |
|||
1. Travelling through Serbia - Átutaztunk Szerbián | |||
1. Belgrade, Kalimegdan Fortress - Nándorfehérvári erőd | 2. Belgrade, Kalimegdan Fortress - Nándorfehérvári erőd | 3. Somewhere in Serbia - Valahol Szerbiában | 4. Somewhere ... - Valahol ... |
2. Montenegro -
abljak, Durmitor National Park, Crno Jezero, Mali
Međed - abljak, Durmitor Nemzeti Park, Crno Jezero, Mali Međed |
|||
5. Ready for breakfast - Reggeli előtt | 6. Our cottage - A faházunk Appartmant Jočić |
7. Durmitor National Park - Durmitor Nemzeti Park | 8. Durmitor National Park - Durmitor Nemzeti Park |
9. Moss and mushroom - Moha és gomba | 10. Rest - Pihenő | 11. Forest trail - Erdei ösvény | 12. Crno jezero = Black Lake - Crno jezero = Fekete tó |
13. Durmitor National Park - Durmitor Nemzeti Park | 14. Durmitor National Park - Durmitor Nemzeti Park | 15. Durmitor National Park, Mali Međed peak - Durmitor Nemzeti Park, Mali Međed csúcs | 16. Durmitor National Park, Mali Međed peak - Durmitor Nemzeti Park, Mali Međed csúcs |
17. Most Mali Mlin = Old mill bridge - Öreg malom híd | 18. Crno jezero = Black Lake - Crno jezero = Fekete tó | 19. Crno jezero = Black Lake - Crno jezero = Fekete tó | 20. Crno jezero = Black Lake - Crno jezero = Fekete tó |
21. Eurasian Jay Európai szajkó Garrulus glandarius |
22. Having rest - Pihenő | 23. Fly agaric - Légyölő galóca Amanita muscaria |
24. High-density wood - Sűrű erdő |
3. Montenegro -
Tara Canyon, Monastery Arhangel Mihailo, Ćurovac (1625m) - Tara Kanyon, Mihály Arkangyal kolostor, Ćurovac (1625m) |
|||
25. Bridge over Tara River
(built between 1937 and 1940)
- Híd a Tara folyó felett
(1937-1940 között épült
|
26. Tara kanyon is the deepest kanyon in Europe (1300m its deepest point) - A Tara kanyon Európa legmályebb kanyonja, a legmélyebb pontja 1300 m | 27. Tara kanyon is 82 kilometr long - A Tara kanyon 82 km hosszú | 28. Autumn colors - Őszi színek |
29. Tara bridge is 365 m long, and has 5 arches. - A Tara híd 365 m hosszú, és öt íve van. | 30. Amazing colors - Csodás színek | 31. Amazing colors - Csodás színek | 32. Autumn forest - Őszi erdő |
33. Mushroom - Gombák | 34. Monastery Michael Archangel (13. century) - Mihály Arkangyal kolostor (13. szd.) | 35. The church inside - A templom belseje | 36. River Tara - Tara folyó |
37. River Tara - Tara folyó | 38. Autumn forest - Őszi erdő | 39. Fire salamander - Foltos szalamandra Slamandra salamandra |
40. Mushroom - Gomba |
41. Green-white - Zöld-fehér | 42. Cattle - Szarvasmarhák | 43. Climbing the Ćurovac (1625m) - Megmásztuk a Ćurovacot (1625m) | 44. Fog on the Ćurovac - Ködben voltunk a Ćurovacon |
45. Cow - Tehén | 46. Cow - Tehén | 47. In clear weather here we could look into the canyon - Derűs időben innen belelátni a mély kanyonba | 48. On the top of the Ćurovac (1625m) - A Ćurovac tetején (1625m) |
4. Montenegro -
Tara Valley, Morača Valley, Zeta Valley, Monastery Ostrog - Tara völgye, Morača völgye, Zeta völgye, Ostrog kolostor |
|||
49. Crossing Tara bridge - Megyünk a Tara hídon | 50. Tara Valley - Tara völgye | 51. Tara Valley - Tara völgye | 52. Tunnel Tara Valley - Alagút a Tara völgyben |
53. Tunnel Tara Valley - Alagút a Tara völgyben | 54. Autumn forest - Őszi erdő | 55. Morača Valley - Morača völgye | 56. Ostrog Monastery in the clouds - A felhőkben az Ostrog kolostor |
57. Ostrog Monastery in the clouds - A felhőkben az Ostrog kolostor | 58. "Our Velebit-bush" (as we call it) - "A mi Velebit-bokrunk" (így hívjuk). | 59. Plants - Növények | 60. Church and cemetery in the clouds - Templom és temető a felhőkben |
61. Monastery St. Basil of Ostrog - Osztrogi Szt. Vaszil kolostor | 62. Panorama - Kilátás | 63. Panorama - Kilátás | 64. The monastery was sterted to build in 1665 - 1665-ben kezdték építeni a kolostort |
65. The monastery was renovated in 1991 - 1991-ben renoválták a kolostort | 66. Panorama - Kilátás | 67. Panorama - Kilátás | 68. Dinner - Vacsora |
5. Montenegro -
Čanj, Bar, Stari Bar, Skadar Lake, Ulcinj - Čanj, Bar, Stari Bar, Skadar tó, Ulcinj |
|||
69. Morning in Čanj - Reggel Čanjban |
70. Morning in Čanj - Reggel Čanjban | 71. My friend, Amigo - Barátom Amigo | 72. Strong wind, bura - Viharos szél, bóra |
73. Green worm - Zöld hernyó | 74. Zec appartments in Čanj - A Zec család appartmanjai Čanjban | 75. Cute friends - Aranyos barátok | 76. Blue Adriatic - Kék Adria |
77. Stari Bar = Bar Old Town on the hill - Stari Bar = Bar romváros a hegyen | 78. Mosque, and teh walls of Stari Bar - Mecset és Stari Bar falai | 79. 16th century Ottoman Aquaduct, crashed by the earthquake in 1979, later was rebuilt - 16. szd-i ottomán vízvezeték, 1979-ben a földrengés elpusztította, később újjáépítették | 80. View from Stari Bar - Kilátás Stari Barból |
81. Stari Bar | 82. Stari Bar | 83. Stari Bar | 84. Pomegranate tree - Gránátalmafa |
85. Old man and donkey - Idős ember és szamár | 86. Monument and view to Bar - Emlékmű és kilátás Barra | 87. Monument and view to Bar - Emlékmű és kilátás Barra | 88. Mountains - Hegyek |
89. Windy panorama - Kilátás szélben | 90. Goats - Kecskék | 91. Valley and mountains - Völgy és hegyek | 92. Fallen rocks block the road to Virpazar - Lezuhant sziklák torlaszolják el az utat Virpazar felé |
93. Skadarsko jezero = Lake Skadar National Park - Skodrai tó Nemezeti Park | 94. One of the last pelican community lives here in Europe - Itt él Európa egyik utolsó pelikán-közössége | 95. World War II monument in town Virpazar - II. világháborús emlékmű Virpazarban | 96. Island with Orthodox church close to village Donji Murići - Sziget orthodox templommal Donji Murići falu közelében |
97. Panorama Skadarsko jezero | |||
98. Skadarsko jezero Albania in the distance - Skodrai tó, a túlparton Albánia |
99. Skadarsko jezero,
Klári and Gábor
|
100. Skadarsko jezero,
Györgyi and Ottó
|
101. Albania in the
distance - A távolban Albánia |
102. Goats - Kecskék | 103. Ulcinj, sea view at dusk - Ulcinj, a tenger naplemente után | 104. Town Ulcinj - Ulcinj város | 105. Town Ulcinj - Ulcinj város |
106. Narrow street in Old town Ulcinj - Ulcinj óvárosi sikátora | 107. Church in Old town Ulcinj - Ulcinj óváros temploma | 108. The bay of Ulcinj - Ulcinj-öböl | 109. The bay of Ulcinj - Ulcinj-öböl |
6. Albania -
Tirana, Durrës Montenegro -
Long Beach at Ulcinj - Tirana, Durrës - Long Beach Ulcinj mellett |
|||
110. Notification of the authorities for too many accidents in Montenegro - Hatósági figyelmeztetés a túl sok balesetre Montenegróban | 111. Montenegrin-Albanian border station - Montenegrói-albán határállomás | 112. On the road in Albania - Úton Albániában | 113. On the road in Albania - Úton Albániában |
114. On the road in Albania - Úton Albániában | 115. Butcher - Hentes | 116. Bridge on the main road - Híd a főúton | 117. Old military bunkers - Régi katonai bunkerek |
118. Waste management - Szeméttárolás | 119. The fortress of Shkodra - A Skodrai vár | 120. Town Lezhe - Lezhe városa | 121. A street corner in Tirana - Egy sarok Tiranában |
122. Cable jungle - Kábeldzsungel | 123. The main square in Tirana - Tirána főtere | 124. The main square in Tirana - Tirána főtere | 125. The main square in Tirana - Tirána főtere |
126. The Opera House in Tirana - Tirána Operaháza | 127. The main street in city Durrës - Durrës város főutcája | 128. The sandy beach of Durrës - Durrës homokos strandja | 129. The beach of Durrës - Durrës strandja |
130. The sandy beach of Durrës - Durrës homokos strandja | 131. The sandy beach of Durrës - Durrës homokos strandja | 132. The sea in Durrës - Durrësnél a tenger | 133. The main street in city Durrës - Durrës város főutcája |
134. Flags - Zászlók | 135. Searching pig... - Kutató disznó | 136. Beer advertisemen - Sörreklám | 137. Bridge on the main road - Híd a főúton |
138. Directions - Irányítás | 139. Typical village photo - Jellegzetes falusi kép | 140. Back to Montenegro - Visszaérkezés Montenegróba | 141. Fishing on Mileta chanel, close to Ulcinj - Halászat a Mileta csatornán, Ulcinj közelében |
142. Fishing on Mileta chanel, close to Ulcinj - Halászat a Mileta csatornán, Ulcinj közelében | 143. The beautiful Long Beach at Ulcinj - A szép Long Beach Ulcinj közelében | 144. The temperature of the air was 12 C - A levegő hőmérséklete 12 C volt | 145. The temperature of the sea was 18 C - A tenger hőmérséklete 18 C volt |
146. The beautiful Long Beach at Ulcinj - A szép Long Beach Ulcinj közelében | 147. The beautiful Adriatic Sea - A csodálatos Adria | 148. Adriatic sunset - Adriai naplemente | 149. Dinner - Vacsora |
7. Montenegro - Monastery Gradite, Petrovac, Monastery Reevići, Sveti Stefan, Monastery Praskvica, Budva, dinner in Tivat - Gradite kolostor, Petrovac, Reevići kolostor, Sveti Stefan, Praskvica kolostor, Budva, vacsora Tivatban |
|||
150. Monastery Gradite (14th cent.) - Gradite kolostor (14. szd.) | 151. Monastery Gradite (14th cent.) - Gradite kolostor (14. szd.) | 152. Town ad bay Petrovac - Petrovac városka öble | 153. Monastery Reevići (1223) - Reevići kolostor (1223) |
153. Viwe from Monastery Reevići - Kilátás aReevići kolostortól | 154. Monastery Reevići - Reevići kolostor | 155. Monastery Reevići - Reevići kolostor | 156. Monastery Reevići - Reevići kolostor |
157. Sveti Stefan, the old fishierman-village is today a resort. - Sveti Stefan, az egykori halászfalu ma üdülőhely. | |||
158. Sveti Stefan | 159. Panorama of Sveti Stefan and Budva - Kilátás Sveti Stefanra és Budvára | 160. Monastery Praskvica (11th cent.) - Praskvica kolostor (11. szd.) | 161. Monastery Praskvica - Praskvica kolostor |
162. Harvest of olive - Olajbogyó szüret | 163. Rest under an olive tree - Szieszta egy olajfa árnyékában | 164. Outline view of town Budva - Budva város körvonalai | 165. Collecting stones on the Chillout Beach of Budva - Kőgyűjtés Budva Chillout strandján |
166. Swimming - Fürdés | 167. Swimming - Fürdés | 168. Palm trees on the Chillout Beach of Budva - Pálmák Budva Chillout strandján | 169. Swimming - Fürdés |
170. Marina of Budva - Budva yacht kikötője | 171. The old town of Budva - Budva óvárosa | 172. The beach at Budva - Budva tengerpartja | 173. The beach at Budva - Budva tengerpartja |
174. The old town of Budva - Budva óvárosa | 175. Giftshop - Csecsebecse üzlet | 176. View from Budva Citadel - Kilátás Budva Citadellájáról | 177. Church Sveti Ivan - Sveti Ivan templom |
178. Island Sveti Nikola - Sveti Nikola sziget | 179. Evening beer - Esti sörözés | 180. "Palm love" - "Pálmaszerelem" | |
8. Montenegro -
Lepetani, Bogodoričin Hram, Kotor Bay, Kotor, Fortress Sveti
Ivan, Perast, Herceg Novi - Lepetani, Bogorodičin Hram, Kotori öböl, Kotor, Sveti Ivan erőd, Perast, Herceg Novi |
|||
181. Our apartmant in
Lepetani -
Apartmanunk teraszán Lepetaniban |
182. Kotor Bay with the two islands - A Kotori-öböl két kis szigetével | 183. Church of Our Lady on the Rocks - Crkva "Gospa od krpjela" - A Szirti Madonna templom | 184. Saint George island with Benedictine Monastery - Ostrvo Sveti Đorđe - A Szent György sziget Benedek-rendi apátsága |
185. Town Parast - Perast városka | 186. Orthodox church "Bogorodičin Hram" in Prčanj - Orthodox templom "Bogodoričin Hram" Prčanjban | 187. Marina in Prčanj - Csónak kikötő Prčanjban | 188. The old town of Kotor - Kotor óvárosa |
189. Church Saint Triphon in
Kotor (1166) - Szent Trifon
templom (1166) Kotorban Ki volt Szent Trifon ? |
190. After an earthquake in 1667 the bellwtowers were rebuilt - Egy 1667-es földrengést követően a harangtornyokat újjáépítették | 191. Walking up to the impressive Sveti Ivan fortress in Kotor - Felsétáltunk a lenyűgöző Sveti Ivan erődbe Kotorban | 192. Roofs and sailing boats - Háztetők és vitorlások |
193. Panorama of Kotor and the bay - Kilátás Kotorra és az öbölre | 194. This architectural wonder takes us to 280 m high above the town - Az építészeti csoda 280 méter magasan emelkedik a város felett | 195. Panorama of Kotor and the bay - Kilátás Kotorra és az öbölre | 196. Lion with wings from the Venetian Republic - Szárnyasoroszlán a velencei időkből |
197. On the top of the fortress (280 m) - Az erőd tetején (280 m) | 198. The "Thinker" - A "Gondolkodó" | 199. Breathtaking panorama - Lélegzet elállító látvány | 200. Breathtaking panorama - Lélegzet elállító látvány |
201. Church of Our Lady of Health - Crkva Gospe od Zdravlja - Miasszonyunk templom | 202. Flower - Virág | 203. Orange tree among the roofs - Narancsfa a háztetők között | 204. The northern town gate and teh stone bridge - Az északi városkapu és a kőhíd |
205. Sveti Luka church - Szent Lukács templom | 206. The amazing Sveti Ivan fortress above the town - A lenyűgöző Sveti Ivan erőd a város felett | 207. Entrance of old town Kotor with sign: "What belongs to others we don't want, what is ours we will never surrender." - Kotor városkapujának felirata: "Ami másé azt nem kívánjuk, ami a mienk az nem lesz soha másé". | 208. The impressive Sveti Ivan fortress - A lenyűgöző Sveti Ivan erőd |
209. Perast, the town of 16 Baroque palaces - Perast városnak 16 barokk palotája van | 210. Kotor Bay at suset - A Kotori öböl naplementekor | 211. Wild flowers - Vadvirágok | 212. The town map of Herceg Novi - Herceg Novi várostérképe |
213. Church of St. Arhandjel Mihailo - Mihály arkangyal temploma | 214. Church of St. Arhandjel Mihailo - Mihály arkangyal temploma | 213. Old town gate of Herceg Novi - Herceg Novi régi városkapuja | 214. Old town gate of Herceg Novi - Herceg Novi régi városkapuja |
215. Narrow street - Sikátor | 216. Art shop - Művészeti bolt | 217. Art - Művészet | 218. Herceg Novi fortress - Herceg Novi várfalai |
219. Herceg Novi fortress - Herceg Novi várfalai | 220. Herceg Novi fortress - Herceg Novi várfalai | 221. Herceg Novi - Herceg Novi | 222. Going home on the ferry - Hazafelé a kompon |
9. Montenegro -
Lovćen National Park, Njego Mausoleum on Jezerski Peak (1650m), Cetinje - Lovćen Nemzeti Park, Njego mauzóleum a Jezerski csúcson (1650m), Cetinje |
|||
223. View from Krstac (965m) - Kilátás a Krstacról (965m) | 224. View from Krstac (965m) - Kilátás a Krstacról (965m) |
225. Kotor Bay under my foot - A Kotori öböl a lábam alatt |
226. View from Krstac (965m) - Kilátás a Krstacról (965m) |
227. View from Krstac (965m) - Kilátás a Krstacról (965m) | 228. View from Krstac (965m) - Kilátás a Krstacról (965m) | 229. Birth house of Petar II Petrović Njego, the Montenegrin ruler - Petar II Petrović Njego montenegrói uralkodó szülőháza | 230. Birth house of Petar II Petrović Njego (1813-1851) - Petar II Petrović Njego (1813-1851) |
231. Lovćen National Park - Lovćen Nemzeti Park |
232. A small village in Lovćen National Park - Egy kis falu a Lovćen Nemzeti Parkban |
233. 461 stairs lead to the Mausoleum of Petar II Petrović Njego - 461 lépcső vezet fel Petar II Petrović Njego mauzóleumához | 234. Car Park - Autóparkoló |
235. After few stairs we go to a tunel - Néhány lépcső után egy alagút kezdődik | 236. We wonder how long is this tunel... - Töprengünk milyen hosszú lehet az alagút | 237. We have "Gradus ad Parnassum" feeling - Ránk tör a "Gradus ad Parnassum" feeling | 238. We are now in the Heaven ? - S most felértünk a Menyországba ? |
237. Inside huge cariatides (statues of Ivan Mestrović) - Bent nagy kariatidák (Ivan Mestrović művei) | 238. In the inside hall a large granit statue of Njego with an eagle - A belső teremben Njego szobra egy sassal | 239.Under the main hall the sarcophag of Njego (1813-1851) - A terem alatt Njego szarkofágja (1813-1851) | 240. Behind the mausoleum narrow road leads to the "sky", on both sides terrible deep precipice - A mauzóleum mögött a keskeny út a "mennybe" visz, két oldalon mély szakadékkal |
241. Strange feeling to walk here... - Különleges érzés itt sétálni.... | 242. ... and to sit here... - ... és itt ülni.... | 243. And a purchased ariel photo Egy szerzett légi felvétel | 244. The portrait of Njego on the 20 Dinar Serbian banknote - Njego portréja a szerbek 20 dináros bankjegyén |
245. Cetinje, the Royal town, the former capital of Montenegro - Cetinje, a királyi város, Montenegro egykori fővárosa | 246. The main street of Cetinje - Cetinje főutcája | 247. The main street of Cetinje - Cetinje főutcája | 248. Vlaka church (built in 1450) - Vlaka templom (1450) |
249. Monastery Sveti Petar in Cetinje - A Sveti Petar kolostor Cetinjében | 250. Monastery Sveti Petar in Cetinje - A Sveti Petar kolostor Cetinjében | 251. Saint icon - Szent ikon | 252. The courtyard of the Monastery - A kolostor udvara |
253. Monastery Sveti Petar in Cetinje - A Sveti Petar kolostor Cetinjében | 254. Royal Palace, Cetinje - A Királyi Palota Cetinjében | 255. Budva by night - Budva éjszaka | 256. Dinner - Vacsora |
10. Travel home -
Piva Valley in Montenegro, Bosnia i Herzegovina Hazautazás - Piva völgy Montenegróban, Bosznia Hercegovina |
|||
257. Lake close to Nikić - Tó Nikić közelében |
258. Lake close to Nikić - Tó Nikić közelében |
259. Fallen rock on the road - Leesett szikla az úton | 260. The canyon of river Piva - A Piva folyó kanyonja |
261. The road goes in 70-80 tunels in Piva Canyon - A Piva fkanyonban az út 70-80 alagútin át vezet | 262. The mountain has many tunels and roads - A hegyben rengeteg alagút és út fut | 263. More tunels... - Még több alagút... | 264. The canyon of river Piva - A Piva folyó kanyonja |
265. Also many tunels in Bosnia - Boszniában is sok az alagút. | 266. Road sign "black point"... - "Fekete pont" útjelzés | 267. New tunel in Bosnia - Új alagút Boszniában. | 268. Village in Bosnia - Falu Boszniában. |
|
|||
|
HIKING PAGE |