MAROSVÁSÁRHELY - ROMÁNIA |
HIKING PAGE | ||
1. MAROSVÁSÁRHELY | |||
1. Leaving from home, -10 Celsius - Indulás otthonról, -10 Celsius | 2. On the way, -16 Celsius - Útközben, -16 Celsius | 3. Over-decorated houses in Huedin - Túlcsicsás házak Bánffyhunyadon az ún, piramisjátékos házak) | 4. Church - Templom |
5. The first part of teh motorway: 51 km between Cluj and Turda - Az autópálya első szakasza: 51 km Kolozsvár és Torda között | 6. Targu Mures, view from Hotel Continental - Marosvásárhely, kilátás a Continentál hotelből | 7. Dinner - Vacsora | 8. Water and wine - Víz és bor |
9. Targu Mures, view from Hotel Continental - Marosvásárhely, kilátás a Continentál hotelből | 10. Targu Mures, Hotel Continental - Marosvásárhely, a Continentál hotel | 11-12. The palace was owned by family Toldalagi, built between 1759-72. Today the Etnographic Museum. - A Toldalagi család barokk-rokokó palotája, 1759 és 72 között épült. Ma Néprajzi Múzeum. |
|
13-14. The house of the Bányai family, built between 1904-1907
- A Bányai család háza, 1904-1907 közöttt épült |
15. Snowmen - Hóemberek | 16. Snowmen - Hóemberek | |
17. Christmas tree on the main square - Karácsonyfa a főtéren | 18. Greek Catholic Cathedral - Görögkatolikus templom | 19. The interior of the Greek Catholic Cathedral - Görögkatolikus templom belseje | 20. Frescos of the dome - Kupola freskók |
21. Stain glass windows - Ólomüveg ablakok |
22. Mirrorings - Tükröződés |
23. Towers and domes - Tornyok és kupolák |
24. Symbol of the Latin origin - A latin eredet szimbóluma |
25. The Palace of Culture (1911-13) - A Kultúrpalota (1911-13) |
26. The Palace of Culture (1911-13) - A Kultúrpalota (1911-13) |
27. Liszt Ferenc | 28. Erkel Ferenc |
29. Munkácsy Mihály | 30. The interior of the Palace of Culture - A Kultúrpalota belseje | 31. The interior of the Palace of Culture - A Kultúrpalota belseje | 32. The interior of the Palace of Culture - A Kultúrpalota belseje |
33. Buying "lángos" (pastry) - Lángost vettem | 34. The house of the boot-makers - A csizmakészítők háza | 35. The main square - A főtér (Rózsák tere) | 36. Remaining tower of a Franciscan monastery - Egy ferences kolostor megmaradt tornya |
37. The main Roman Orthodox Cathedral (1925-1986) - A román ortodox katedrális (1925-1986) | 38. The interior of the Roman Orthodox Cathedral - A román ortodox katedrális belseje | 39. The interior of the Roman Orthodox Cathedral - A román ortodox katedrális belseje | 40. The interior of the Roman Orthodox Cathedral - A román ortodox katedrális belseje |
41. Church of Saint John the Baptist (1764) - Keresztelő Szent János temploma (1764) | 42. The dome - A kupola | 43. St Mary with Jesus - Mária Kisjézussal | 44. Tower and dome - Torony és kupola |
45. The house of the Görög Family - A Görög-ház. Náluk szállt meg Petőfi Sándor mielőtt a segesvári csatába indult | 46. The house of the Teleki Family - Gróf Teleki Domokos (1797-1803) építette a házat. Ez volt Bem József tábornok főhadiszállása. | 47. The statue of Mayor Bernády György (1864-1938) - Bernády György (1864-1938) polgármester szobra | 48. A nice house - Egy szép ház |
49. The Fortress - A várfalak | 50. The church in the Fortress (maybe founded 1000 years ago) - A Vártemlom (alapjai az Árpád-korból származnak) | 51. The Fortress - A várfalak | 52. Statue of Borsos Tamás (1566-1634) the founder of the Fortress - Borsos Tamás (1566-1634) szobra. Ő kezdte el a vár építését. |
53. The Fortress - A Vár | 54. Avram Jancu (1824-1872) - - |
55. The City Hall and the Palace of Culture - A Városháza és a Kultúrpalota | 56. The main square - A főtér |
57. The main square by night - A főtér estei fényekben |
58. Christmas atmosphere on the main square - A főtér karácsony hangulatban |
59. Christmas atmosphere on the main square - A főtér karácsony hangulatban |
60. Christmas atmosphere on the main square - A főtér karácsony hangulatban |
61. Christmas atmosphere on the main square - A főtér karácsony hangulatban | 62. The main building of the Public Administration - A közigazgatási palota | 63. The City Hall - A Városháza | 64. Santa is driving this bus - Ezt az autóbuszt maga a Mikulás vezeti |
65. A nice house in Aurel Filimon street - Copf stílusú ház az Aurel Filimon utcában | 66. Old wooden terrace in Aurel Filimon street - Fából készült régi terasz az Aurel Filimon utcában | 67. The Synagogue of Targu Mures - Marosvásárhely Zsinagógája | 68. The statue of the famous poet, Petőfi Sándor - Petőfi Sándor szobra |
69. A nice house - Egy szép ház | 70. The Calvinist College was opened in 1718 - A Bolyai Farkas Református Líceum 1718-ban nyílt meg | 71. The Calvinist College - A Bolyai Farkas Református Líceum | 72. The statues of teh matematicians Bolyai Farkas and Bolyai János - Bolyai Farkas és Bolyai János matematikusok szobra |
73. Biblioteca Teleki was opened in 1802 - A Teleki könyvtárat 1802-ben nyitották meg (sajnos átalakítás miatt zárva van) | 74. Typical street - Egy jellegzetes utca | 75. Official celebration of the revolution of 1989 (21 Dec.) - Hivatalos megemlékezés az 1989-es forradalomról (dec. 21.) | 76. Official celebration of the revolution of 1989 (21 Dec.) - Hivatalos megemlékezés az 1989-es forradalomról (dec. 21.) |
77. A window - Egy ablak | 78. The arched house, was protecting the pedestrians against rain (15th century) - A lábasház a 15. századból származik, és a járókelőket az esőtől óvta. | 79. At the mirror - Tükörben | 80. Kárnász House (1824) - Kárnász-ház (1824) |
81. Rákóczi stairs: 70 steps to the statue - Rákóczi-lépcső 70 lépcsőfokkal | 82. The Statue of Rákóczi Ferenc the Second - II. Rákóczi Ferenc, 1707-ben Marosvásrhelyen iktatták be Erdély fejedelmeként | 83. The Concept of Big Romania - Nagy-Románia elmélet | 84. Greek Catholic church (1794) - Görögkatolikus templom (1794) |
85. Greek Catholic church - Görögkatolikus templom | 86. Greek Catholic church - Görögkatolikus templom | 87. Greek Catholic wooden church (1794) - Görögkatolikus fatemplom (1794) | 88. Greek Catholic wooden church (1794) - Görögkatolikus fatemplom (1794) |
85. Cemetery - Temető | 86. Cemetery - Temető | 87. Cemetery - Temető | 88. Baroque ornaments - Barokk (copf) díszítések |
HIKING PAGE | |||
89-90-91. The house of the boot-makers (1890) - A csizmakészítők háza (1890) |