Bécs - Ausztria fővárosa
Vienna - Capital of Austria
|
|
MAIN
PAGE
|
| | | |
A fejezet kinyitásához kattints
bármelyik képre - Click
to any of the pictures
to open the chapter
|
1. Séta az óvárosban - Walk in the historical town centre |
| |
| |
1. Hotel Novotel Wien City | 2. Urania Palota és Csillagvizsgáló. 1910-ben építtette Ferenc József - Urania Palace and Observatory, built by Franz Joseph in 1910 | 3. Irodaépület a szállodánk mellett az Aspern-hídról nézve - Office building next to our hotel. Photo was taken fro Aspern bridge | 4. Gazdasági és Családvédelmi Minisztérium és a Radetzky szobor - Ministry for Economy and Social protection and the Radetzky Monument |
| | | |
5. Korábban Hadügyminisztérium székhelye volt.1909-13 között épült. - Previosly it was the Ministry of War, built between 1909-13 | 6. A Főposta előtt egy érdekes szobor - Funny statue in front of the Main Post Office | 7. A Biberstrasse egyik szép épülete - One of the nice buildings in Biber Street | 8. A Dominikánus templom a Postgassén, épült a 16. században. - Dominican Church in the Post Street was built in the 16th century. |
| | | |
9. A ferskókat Mathias Rauchmiller festette (1675) Törökországban - The frescos were painted by Mathias Rauchmiller (1675) | 10. A 34-regiszteres orgona 1895-96-ból származik. - The organ with 32 register dates from 1895-96. | 11. Az egyik oldalkápolna festménye - Painting in one od the side shapels | 12. A templom barokk díszítése elképesztően gazdag - The Barock church is very rich in ornaments |
| | | |
13. Elképesztő homlokzati díszítés... - A fascinating Fascade | 14. Görög-ortodox templom - Greek ortodox church | 15. Görög-ortodox templom - Greek ortodox church | 16. Griechengasse - Görög utca - Greek street |
| | | |
17. Kariatidák a Rotenturmgasséban - Cariatyds in Rotenturm Street | 18. Bécsi fiáker - Typical horse-pulled cart in Vienna. Called "Fiaker" | 19. Élőszobor - Life statue | 20. Élőszobor - Life statue |
2. Stephansdom - Walk in the historical town centre |
| | | |
21. Román és gótikus stílusú templom - Romanesque and Gothis style church | 22. Steffl-torony, 137 m magas - Steffl tower is 137 m high | 23. A torony 1368 és 1433 között épült - The tower was built between 1368 and 1433 | 24. Gótikus díszítések - Gothic ornaments |
| | | |
25. A számos külső szobor egyike - One of the several external statues | 26. A főkapu körüli faragások részben magyar mesterek munkái - The stone carvings around the main gate are masterworks of Hungarian masters | 27. A főhajó - The main nave | 28. A főhajó - The main nave |
| | | |
29. A Rieger orgona 1991-ben készült - The Rieger organ was built in 1991 | 30. Síró angyalkák koponyával - - Crying angels with skull | 31. Gótikus oldalkápolna - Gothic side chapel | 32. Későgótikus szószék - Late Gothic pulpit |
3. Séta az óvárosban - Walk in the historical town centre |
| | | |
33. Élőszobor - Life statue | 34. Modern épület a Stephans téren - Modern building on the Stephans Square | 35. A mindig élénk Kärtnerstrasse - The vivid Kärtner street | 36. Egy diszes homlokzat a Kärtnerstrassén (16 sz. ház) - A colorful facade in the Kärtner street (house No. 16) |
| | | |
37. A díszes Donner szökőkút (Donnerbrunnen), 1937-39 között épült - Donner Fountains, built between 1737 and 1739 | 38. A szökőkutak alakjai folyókat személyesítenek meg (Enns, Ybbs, Traun, March/Morava) - The figures are personalizing rivers (Enns, Ybbs, Traun, March/Morava) | 39. Enns, az öreg révész, evezőlapátot tart - Enns is an old ferryman holding a paddle | 40. Traun, egy halászó fiatal férfi - Traun is a young man catching fish |
| | | |
41. Traun, egy halászó fiatal férfi - Traun is a young man catching fish | 42. Albertina tér. A fasizmus és háború elleni emlékmű - Monument against fascism and war on Albertina Square | 43. A fasizmus ellen - Against the fascism | 44. A fasizmus ellen - Against the fascism |
| | | |
45. A Generali Biztosító épületének homlokzata - The facade of the buiding of Generali Insurance Company | 46. Albertina tér. I. Ferenc József lovaszobra - Statue of Franz Joseph I on Albertina Square | 47. Albertina Múzeum - Albertina Museum | 48. Díszes kapu a Hofburgban - Ornamanted gate to the Hofburg |
4.Hofburg, a bécsi császári palota - Hofburg, the Imperial Palace of Vienna |
| | | |
49. A Pálmaház - The Palm House | 50. A Pálmaház egy rlszében kávéház működik - A coffee house in a part of the Palm House | 51. Nemesi szobrok - Statues of some nobles | 52. Az Új Palota (Neue Burg) hátsó oldala - The back side of the New Palace (Neue Burg) |
| | | |
53. Homlokzat - Facade | 54. Angyalkák - Angels | 55. Wolfgang Amdeus Mozart szobra - Statue of Wolfgang Amadeus Mozart | 56. A Hofburg egyik bejárata - One of the entraces of the Hofburg |
| | | |
57. A Hofburg - Hofburg | 58. Savoyai Jenő szobra - Statue of Prince Eugene of Savoy | 59. Homlokzat - Facade | 60.
Heldenplatz. Fiáker, Habsburg-Lotharingiai Károlya szobra és a
Városháza a háttérben - Helden Square. Fiaker, the statue of Archduke
Charles of Austria and the City Hall in the background |
| | | |
61. Heldenplatz. Fiáker és a
Városháza a háttérben - Helden Square. Fiaker and the City Hall in the background | 62. Hofburg | 63. A Birodalmi Könyvtár épületének homlokzata - The facade of the building of the Imperial Library | 64. Schweizertor , Svájci Kapu- The Swiss Gate |
| | | |
65. Kőoroszlán - Stone lion | 66. Kovácsoltvas rács, mögötte díszkút - Wrought-iron gate and fountain behind | 67. Herkules szobrok mindkét oldalon - Hercules statues on both side | 68. II. Ferenc szobra. Felirata: AMOREM MEUS POPULIS MEIS (Szeretetem a népemé) - The statue of Francis II - The meaning of the script is: "My love is for my people" |
| | | |
69. Hofburg | 70. Madárka - Little bird | 71. A Hofburg kertje április elsején - The garden of Hofburg on 1st April | 72. Csak semmi kutyagumi ! - No dogpup please ! |
5. Séta az óvárosban - Walk in the historical town centre |
| | | |
73. A Hofburg Színház - The Hofburg Theatre | 74. Rathaus - Városháza - City Hall | 75. Rathaus - Városháza - City Hall | 76. Tulipánfa - Tulip tree |
| | | |
77. Kariatidák - Cariatyds | 78. Egy szűk utca - A narrow street | 79. Freyung Passzázs - Freyung Passage | 80. Freyung Passzázs - Freyung Passage |
| | | |
81. Freyung Passzázs - Freyung Passage | 82. Freyungplatz - Freyung Square | 83. Húsvéti vásár - Easter market | 84. Húsvéti vásár - Easter market |
| | | |
85. Húsvéti vásár - Easter market | 86. Húsvéti vásár - Easter market | 87. Húsvéti vásár - Easter market | |
6. Séta Bécsben - Walk in Vienna |
| | | |
88. A Vámhivatal gyalogoshíd, és alatta a Metró hídja - The Customs Office Bridge, and below it: a bridg for the underground | 89. A Vámhivatal gyalogoshíd és egy kormányzati épület - The Customs Office Bridge and a governmantal building underground | 90. A Vámhivatal gyalogoshíd - The Customs Office Bridge | 91. Itt jár a metró - Here is running the underground train |
| | | |
92. Egy kormányzati épület - A governmantal building | 93. Érdekes szobor - Interesting monument | 94. Alvó lány szobra - Statue of a sleeping girl | 95. Pihenő lány szobra - Statue of a resting girl |
| | | |
96. A bécsi önkéntes mentőalakulat állomásépülete - The building of Vienna Volunteer Rescue Association | | | |
7. Hundertwasser Ház - Hundertwasser House Friedensreich
Hundertwasser (1928-2000) osztrák építész és művész volt. Itt a
bécsi Kegelgasséban található házáról vannak képek. Friedensreich
Hundertwasser (1928-2000) was Austrien architect and artist. Here
are some photos about one of his houses, built in Vianne, Kegel Street. |
| | | |
97. A Hundertwasser Ház a Kegelgasséban - Hundertwasser House in Kegel Street | 98. | 99. | 100. |
| | | |
101. | 102. | 103. | 104. |
| | | |
105. | 106. | 107. | |
| | | |
108. Egy fantasztikus saroktorony - A building with amazing tower and ornaments | 109. Egy csendes bécsi utca - A quiet street in Vienna | 110. Egy csendes bécsi utca - A quiet street in Vienna | 111. Egy csendes bécsi utca - A quiet street in Vienna |
| | | |
112. Kunsthaus Wien - Bécsi Művészetek Háza - The House of Arts in Vienna | 113. Kunsthaus Wien - Bécsi Művészetek Háza - The House of Arts in Vienna | 114. Kunsthaus Wien - Bécsi Művészetek Háza - The House of Arts in Vienna | 115. Rollizó kislányok - Girls rolling fast |
8. Itt dolgozott Gábor - The building where Gábor was working |
| | | |
116. Itt dolgozott Gábor - Gábor was working in this building | 117. Itt dolgozott Gábor - Gábor was working in this building | 118. Kilátás az épületből - View from the building | 119. Kilátás az épületből - View from the building |
| | | |
120. Kilátás az épületből - View from the building | 121. Kilátás az épületből - View from the building | 122. Önarckép - Self-portrait | 123. Étkezőhelyek - Dining area |
| | | |
124. Ebéd - Lunch | | | |
9. Esti képek - Night photos |
| | | |
125. | 126. | 127. | 128. |
| | | |
129. | 130. | 131. | 132. |