Tunisz - Tunézia fővárosa |
مدينة تونس | ||
A fejezet kinyitásához kattints bármelyik képre - Click to any of the pictures to open the chapter |
|||
1. Megérkezés Tuniszba, La Goulette - Arrival to Tunis, La Goulette - حلق الوادي | |||
1. Leszállás Tuniszban - Landing in Tunis | 2. Házak - Houses | 3. Golden Tulip Karthágó Hotel - Golden Tulip Carthage Hotel | 4. A hotel előtere - Lobby |
5. Kert és medence - Garden and pool | 6. A hotel előtt - In front of the hotel | 7. Kilátás - Panorama | 8. Kilátás - Panorama |
9. Egzotikus növények - Exotic plants | 10. Irodaépület - Office building | 11. Hal-vendéglő - Fish restaurant | 12. Gazdag halválaszték - Large choice of fish |
13. Gazdag halválaszték - Large choice of fish | 14. Itt sülnek a halak - Frying fish | 15. Finom ebéd - Tasty lunch | 16. A tengernél - At the sea |
17. La Goulette erődje - La Goulette Fortress | 18. Öreg városkapu - Old stone gate | 19. Nagy tengerjáró hajó - Giant cruiser | 20. Habib Bourguiba (1903-2000) a Tunéziai Köztársaság első elnöke - Habib Bourgiba (1903-2000) the first President of Republic of Tunisia |
21. Keresztény templom - Christian church | 22. Mecset és hal-szobrok - Mosque and fish statues | 23. Mecset és templom - Mosque and church | 24. Bank épület és érdekes emlékmű - Bank building and an interesting monument |
|
|||
25. Árus-furgon - Transporter and shop | 26. Irodaépület - Office building | 27. Informatikai negyed - Information technology headquarters | |
2. Karthágó, az ókori pun város - Carthage, the ancient Punic city - قرطاج | |||
28. Karthágó római romvsosának térképe - The map of the Roman ruins of Carthago | 29. Utca - Street | 30. Halászok - Fishermen | 31. Bejárat Antoniusz Piusz fürdőjéhez - Entrance to the Antonine Baths |
32. Pálmák - Palm trees | 33. A fürdő 145 - 165 között épült - The baths were built between 145 and 165 | 34. Egykor a Római Birodalom legnagyobb fürdője volt - Once it was the largest bath in the Roman Empire | 35. Fotómodell - Photo modell |
36-37-38-39. Az ókori wellness komplexum számos funkcióval rendelkezett: Frigidarium (hideg fürdő), Caldarium (forró szoba), Tepidarium (forró fürdő), Destrictarium (meleg tisztálkodó szoba), Laconium (szauna) és Palaestra (kövezett torna udvar). - The ancient wellness complex was rich in functions: Frigidarium (cold bath), Caldarium (hot room), Tepidarium (hot bath), Desctrictarium (Warmed cleaning room), Laconium (sauna) and Palaestra (open exercise yard). | |||
40. A melegítő rendszer a föld alatt helyzkedett el - The heating system was installed under the ground | 41. Fal - Wall structure | 42. Díszítés maradvány - Remaining decoration | 43. A föld feletti építményekből csak romok maradtak - Some remains of the over ground structure |
44. A föld feletti építményekből csak romok maradtak - Some remains of the over ground structure | 45. Fügefák nőnek a kőfalakból - Figue trees are growing from the stone walls | 46-47. A falrésekben gyönyörű virágok nőnek - Fascinating flowers are growing out from the stone | |
48. A falrésekben gyönyörű virágok nőnek - Fascinating flowers are growing out from the stone | 49. Oszlopmaradványok - Broken pillars | 50. Díszes épületszegélyek, római feliratokkal - Rim-stones with rich carvings and Roman scripts | 51. A római színház - The Roman Theater |
52-53-54-55. Karthágó Szent Lajos Székesegyház (1884-1890 között épült). Ma már koncertteremként üzemel. - St. Louis Cathedral (built between 1884-1890). Today it is used as concert hall. | |||
56. Hibiszkusz - Hibiscus | 57. Muskátli félék - Pelargoium | 58. Kilátás - View | 59. Kilátás - View |
60. Kilátás - View | 61. Kilátás - View | 62. Kilátás - View | 63. Kilátás - View |
64. Karthagó képe a Római Korban - Carthage, how it looked in the Roman Times | 65. Bámulatos Római mozaik - Amazing Roman mosaics | 66. Cica a múzeumban - Cat in the museum | 67. Cica a múzeumban - Cat in the museum |
68. Olaj lámpások - Oil lamps | 69. Szobrok- Statues | 70. A Nagymecset Karthágóban - The Great Mosque in Carthage | |
3. Sidi Bou Said, a "kék-fehér" városka Sidi Bou Said, the "blue-white" town - سيدي بو سعيد | |||
71. Úton Sidi Bou Said városkába - Driving to town Sidi Bou Said | 72. Sidi Bou Said | 73. El Ghofrane mecset - Mosque El Ghofrane | 74. Kék-fehér mindenütt - Blue-white everywhere |
75. El Ghofrane mecset - Mosque El Ghofrane | 76. A városka egy dombon fekszik - The little town is situated on a hill | 77. A bougainvillae és az agávék borítják a hegyoldalt - The hill is covered by bougainvillae and agaves | 78. Kék-fehér utca - Blue-white street |
79. Narancsfa - Orange tree | 80. Narancsfa - Orange tree | 81. Szép kék kapu - Beautiful blue gate | 82. Férfi tradivionális öltözetben - A man tradtionally dressed |
83. Ajándékboltok utcája - Street with gift shops | 84. Ajándékboltok utcája - Street with gift shops | 85. Cica - Cat | 86. Szép növények - Beautiful plants |
87. Zaouia mecset - Mosque Zaouia | 88. Cica - Cat | 89. Kapuk, ablakok, házak - Doors, windows, houses | 90. Fehér upola tetők - White domes |
91. Kilátás - View | 92. Hibiszkusz - Hibiscus | 93. Boltívek - Arches | 94. Zaouia mecset - Mosque Zaouia |
95. Kilátás - View | 96. Utca üzletekkel - Street with shops | 97. Utca üzletekkel - Street with shops | 98. Egy árnyas udvar a "Dar El Annabi" múzeumban - A shaded yard in the "Dar El Annabi" museum |
99. Dolgozószoba - "Dar El Annabi" múzeum - Labour room - "Dar El Annabi" museum | 100. Nappali - "Dar El Annabi" múzeum - Sitting-room - "Dar El Annabi" museum | 101. Előszoba - "Dar El Annabi" múzeum - Lobby - "Dar El Annabi" museum | 102. Kert - "Dar El Annabi" múzeum - Garden - "Dar El Annabi" museum |
103. Nappali - "Dar El Annabi" múzeum - Sitting-room - "Dar El Annabi" museum | 104. Kert - "Dar El Annabi" múzeum - Garden - "Dar El Annabi" museum | 105.Hölgyek szobája - "Dar El Annabi" múzeum - Ladies room - "Dar El Annabi" museum | 106. Kert - "Dar El Annabi" múzeum - Garden - "Dar El Annabi" museum |
107. Andalúz-típusú udvar- "Dar El Annabi" múzeum - Andalúz-style courtyard - "Dar El Annabi" museum | 108. Teázószoba a látogatóknak- "Dar El Annabi" múzeum - Tearoom for the visitors - "Dar El Annabi" museum | 109. Kert - "Dar El Annabi" múzeum - Garden - "Dar El Annabi" museum | 110. Zárszerkezet- "Dar El Annabi" múzeum - Key and lock - "Dar El Annabi" museum |
111. Kert - "Dar El Annabi" múzeum - Garden - "Dar El Annabi" museum | 112. Hálószoba - "Dar El Annabi" múzeum - Sleeping room - "Dar El Annabi" museum | 113. Ebédlő - "Dar El Annabi" múzeum - Dining room - "Dar El Annabi" museum | 114. Konyha - "Dar El Annabi" múzeum - Kitchen - "Dar El Annabi" museum |
115. Kilátás a teraszról- "Dar El Annabi" múzeum - View from terrace - "Dar El Annabi" museum | 116. Kilátás a teraszról- "Dar El Annabi" múzeum - View from terrace - "Dar El Annabi" museum | 117. Kék lépcső - "Dar El Annabi" múzeum - Blue stais - "Dar El Annabi" museum | 118. Virágzó fák - Blooming trees |
119. Postahivatal - Post-office | 120. Postahivatal - Post-office | ||
4. Tunisz városközpontja - City centre of Tunis - الوسط مدينة تونس | |||
121. Tuniszba vezető út - Road to Tunis | 122. Tuniszba vezető út - Road to Tunis | 123. Az óratorony - The Clock Tower | 124. A Színház - The Theatre |
125. Az óratorony - The Clock Tower | 126. Ibn Khaldoun (1332-1406) Muszlim történelemtudós és szociológus - Muslim historian and sociologist English Hungarian | 127. Utca Tuniszban - A street in Tunis | 128. Villamos Tuniszban - Tram in Tunis |
129. Görögkatolikus templom - Greek Catholic Church | 130. Szent Vincent de Paul római katolikus székesegyház - Roman Catholic Cathedral St. Vincent de Paul | 131. A templom 1893 és 1897 között épült. - The acthedral was built between a893 and 1897 | 132. Angyalok - Angels |
133. A templom homlokzata - The facade ofthe church | 133. A főhajó - The main nave | 134. Szőnyeg - Carpet | 135. Ólomüveg ablak - Stain-glass window |
136. A kupola - The dome | 137. A főhajó - The main nave | 138. Az orgona - The organ | 139. Ólomüveg ablakok - Stain-glass windows |
140. Ólomüveg ablak - Stain-glass window | 141. Ólomüveg ablak - Stain-glass window | 142. Szobor - Statue | 143. Szőnyeg - Carpet |
144. A Régi Városkapu (a Tenger Kapuja) - The Old City Gate (Sea Gate) | 145. Az óváros főtere - The main square of the old town | 146. Az óváros főtere - The main square of the old town | 148. A Régi Városkapu (a Tenger Kapuja) - The Old City Gate (Sea Gate) |
149. A "szuk" az óvárosi utcák piaca - The "souq" with shops in the old town | 150. A "szuk" az óvárosi utcák piaca - The "souq" with shops in the old town | 151. A "szuk" az óvárosi utcák piaca - The "souq" with shops in the old town | 152. A "szuk" az óvárosi utcák piaca - The "souq" with shops in the old town |
153. A "szuk" az óvárosi utcák piaca - The "souq" with shops in the old town | 154. Zitouna mecset - Zitouna Mosque | 155. Youssef Dey mecset - Youssef Dey Mosque | 156. A Tuniszi Nagymecset - The Grande Mosque of Tunis |
157. Place de la Kasbah | 158. A Tuniszi Városháza - The City Hall of Tunis | 159. A Tuniszi Városháza - The City Hall of Tunis | 160. A Mártírok emlékműve - The Monument of Martyrs |
161. Place de la Kasbah tükröben - Place de la Kasbah in mirror | 162. Vallásügyi Minisztérium - Ministry of Religious Affairs | 163. Az óratorony - The Clock Tower | 164. Golden Tulip Karthágó Hotel - Golden Tulip Carthage Hotel |
165. Golden Tulip Karthágó Hotel - Golden Tulip Carthage Hotel | 166. Golden Tulip Karthágó Hotel - Golden Tulip Carthage Hotel | 167. Golden Tulip Karthágó Hotel - Golden Tulip Carthage Hotel | 168. Tunisz Karthágó Repülőtér - Tunis Carthage Airport |