Lechlade-on-Thames, ANGLIA - 2012

Lechlade-on-Thames, ENGLAND - 2012


HIKING PAGE


MAIN PAGE


A fejezet kinyitásához kattints bármelyik képre  - Click to any of the pictures  to open the chapter

2012 Karácsony után pár napra kiautóztun Angliába nagybátyámákhoz. Sajnos szinte végig esett az eső így minden kép szürkés lett. Lechlade-on-Thames, ANGLIA - 2012

After Christmas 2012 we drove to England to see my uncles'. Due to non-stop rain all our photos look grey. 

1. Útközben  - On the way

1. Francia határ, az EUROTUNNEL bejárata - French border station, entrance to EUROTUNNEL 2. Bejelentkezés - Checking in 3. Várakozás - Waiting 4. Beszállás az EUROTUNNEL vonatba - Boarding into the train
5. A vonat belseje - Inside the train 6.  A vonat belseje - Inside the train 7. Angliában is eső  - Rain in England 8.  És még dugók is voltak - And traffic jam
9.  Fák - Trees 10. A gépkocsik átlagsebességét méri a kamerásrendszer - Avaerage speed control is in operation 11.  Árvízre való figyelmeztetés - Flood notification 12. Alkoholosan ne vezess - Don't drink and drive

2. Lechlade-on-Thames 

13. Az egész éves súlyos esőzés árvizeket és belvizeket okozott - Due to  the heavy rains in 2012 severe flodding in many areas 14. Ebben a lakóparkban is árvíz van - Flood in the residential Park15. Ebben a lakóparkban is árvíz van - Flood in the residential Park16. Ebben a lakóparkban is árvíz van - Flood in the residential Park
17.  Nagybátyám háza - House of my uncle 18. A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames 19. A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames 20. A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames
21.  A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames 22. Zsilip -  Lock 23.  Pisztráng fogadó - Trout Inn 24. Hajók a Temzén, mögötte elárasztott földek - Boats on river Thames, and flooded fields in the background
25.  Szent János zsilip - St John's Lock 26.  A zsilipőr háza - House of the  locksman 27. Temze Apó - Father Thames 28.  A hídon - On the bridge
29.  Majdnem 2,5 méter r a mízmagassag  - Cathedral of Pécs 30. Vezetés esőben - Driving in rain 31. Naplemente - Sunset 32. Naplemente - Sunset
33. Naplemente - Sunset 34. Lechlade este - Lechlade by night35.  Lechlade temploma - Lechlade Church36.  Lechlade Postahivatal - Lechlade Post Office
37.  Ez a bolt teáskannákra való sapkát árul - This shop is selling hats for teapots 38. Lechlade Korona fogadó - Lechlade Crown Inn 39. Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop 40.  Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop
41.  Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop 42.  Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop 43. Lechlade Korona fogadó - Lechlade Crown Inn 44. Telihold - Full moon

3. Karácsonyi vacsora  - Christmas dinner

45. Willow cica - Willow cat 46. Willow cica - Willow cat 47. Pisti és a sültpulyka -  Steve and the fried  turkey 48. Egészségedre! - Cheers!
49. Gyuri 50.  Klári 51. Klári, Gábor 52. Angie 
53. Karácsonyi vacsi - Christmas meal 54.  Gábor, Angie 55. Karácsonyi puding kék lánggal - Christmas puding in blue flames 56. Lechlade Korona fogadó, Guinness-t iszunk - Lechlade Crown Inn, drinking Guinness


57. Lechlade Korona fogadó, Guinness-t iszunk - Lechlade Crown Inn, drinking Guinness

4. Lower Slaughter, régi falu  - Village Lower Slaughter

58. Burford városka főutcája - Main street in Burford 59.  Burford városka főutcája - Main street in Burford 60.  Lower Slaughter régi falucska - The old village of Lower Slaughter 61. A sok eső miatt az ösvényen is a patak folyik - The trail is also flooded  by the creek
62. Esőkabát itt a megfelelő öltözet - Raincoat is needed here 63.  Elengedhetetlen a gumicsizma is - Wellington boots also a must 64.  A telefonfülkébe defibrillátort szereltek - Telephone booth equipped with defibrillator 65.  A telefonfülkébe defibrillátort szereltek - Telephone booth equipped with defibrillator
66. Polgárőrség - Neighbours watching 67.  Megáradt patak - Flooded creek 68.  19. századi vízimalom - Windmill from he 19th century 69.  Régi ház a sarkon - Old house on the corner
70. 19. századi vízimalom - Windmill from he 19th century71.  19. századi vízimalom - Windmill from he 19th century 72.  Birkal - Sheep 73.  Főtér - Main square
74. Főutca - Main street75.  Szörnyi-börnyi - Monstrie-bontrie 76.  Szörnyi-börnyi - Monstrie-bontrie 77.  Szobrok - Statues
78.  Seprű és ló - Broom and horse79.  Seprű és ló - Broom and horse 80.  Szűz Mária Anglikán templom (13. szd.)  - St Mary the Virgin Anglican church  from the 13th century 81.  A templom belseje - Church interior
82.    A templom belseje - Church interior83.  Betlehem  -  Holy Family 84.  A Napkeleti Bölcsek  -  The Three Wiseman 85.  A templom körül régi temető  - Old cemetery is sorroounding the church
86.  Régi sírkövek - Old tomb 87.  Régi sírkövek - Old tomb 88.  Régi sírkövek - Old tomb 89.  Vízköpő - Gargoyle
90.  Egy érdekes fa - An interesting tree 91.  Árvíz védő lemez egy bejárati ajtó előtt - Nuclear Power Plant in Paks 92.  Háztető - Roof 93.  Karácsonyi koszorút - Christmas wreath


94.  Városháza - Town Hall 95.  Árvíz - Flood

5. Bourton-on-the-Water

96.  Kacsák az úton - Ducks might walk across the road 97.   Windrush patak - Creek Windrush 98.  Bourton-on-the-Water 99.  Karácsonyfa - Christmas tree
100.   Windrush patak - Creek Windrush 101.   Windrush patak - Creek Windrush 102.   Windrush patak - Creek Windrush 103.   A gyercik szeretnek a vízben sétálni - Kids like to walk in water
104.   Windrush patak - Creek Windrush 105.   Windrush patak - Creek Windrush 106.   Régi autók és játékok múzeuma - Museum of old cars and toys 106.   Windrush patak - Creek Windrush
107.   Windrush patak - Creek Windrush 108.   Windrush patak - Creek Windrush 109.   Régi ház - Old house 110.   Windrush patak - Creek Windrush
111.   Háromkerekű autó - Car with three tires 112.   Windrush patak - Creek Windrush 113.   Régi ház - Old house 114.   Régi házak - Old houses
115.   Főutca - Main street 116.   RENDELET: SZABÁLYSÉRTÉS, HA ENGEDI, HOGY KUTYÁJA A JÁRDÁRA VAGY A FŰRE PISZKÍTSON - BYELAW: IT IS AN OFFENCE TO ALLOW DOGS TO FOUL FOOTWAYS OR GRASS VERGES 117.   Fa - Tree 118.   Teázó - Tearoom
119.   Teázunk - Drinking tea 120.   Poszter: Broadway Tower (ez egy látnivaló lesz majd máskorra) - Poster: Broadwa tower 121.   Háztető - Roof 122.   Aranyíves boltja - Goldsmith shop
123.   Tündérek  - Fairies 124.   Főutca - Main street 125.   Főutca - Main street

6. Szilveszter este  - New Year's Eve

126.   Szilveszteri vacsora  - New Year's Eve dinner 127.   Angie 128.   Klári 129.   Szilveszteri vacsora  - New Year's Eve dinner
130.   Steve, Angie, Gyuri

7. Újév napja  - New Year's Day

131.  Családi fotó  - Family photo 133.  Családi fotó  - Family photo 134.  Gábor, Klári  135.  Újévi koncert Bécsből  - New Years Concert from Vienna
136.  Családi fotók  - Family photos 137.  Nagymamám  - My grandmother 138.  Pisti és Angie esküvői fotója  - Wedding photo of Steve and Angie 139.  Csöpi  
140. Willow cica - Willow cat 141. Karácsonyi ajándékok - Christmas gifts 142. Orchidea -  Orchid 143. Nappali - Sitting-room
144. Willow cica - Willow cat 145. Willow cica - Willow cat 146. Willow cica - Willow cat 147. Üvegház - Glasshouse
148. Paprika az üvegházban - Growing pepper in the glasshouse 149. Bejárat - Entrance 150. Hazaindulunk - Going home now 151. Búcsú - Farewell

8. Útközben   - On the way

152. Árvíz - Flood 153. Lechlade-on-Thames  154. Árvíz - Flood 155. Árvíz - Flood
156. Tehenek - Cows 157. Autópálya - Motorway 158. Autópálya - Motorway 159. Útkereszteződés - Roads crossing
160. Régi autó - Old car 161. EUROTUNNEL várócsarnok - EUROTUNNEL waiting room 162. EUROTUNNEL várócsarnok - EUROTUNNEL waiting room 163. A vonatban - In the train
164. A Frankfurti Repülőtér mellett - Close to Frankfurt Airport 165. A Frankfurti Repülőtér mellett - Close to Frankfurt Airport 166. A Frankfurti Repülőtér mellett - Close to Frankfurt Airport

9. Unoktestvéremnél, Pommersfelden, Németország   - Visiting my cousin, Pommersfelden, Germany

167. Pommersfeldenbe is bementünk - We popped into Pommersfelden 168. Weissenstein kastély - Castle Weissenstein 169. Unokatesóm háza - At my cousins' 170.
171. Unokatestvérem - My cousin 172. Terített asztal - Table 173. 174.
175. 176. 177. Családi fotó  - Family photo 178.
179. 180. 181. 182. Az ő neve Bogdán  - His name is Bogdan
183. 184. 185. Családi fotó  - Family photo 186. Családi fotó  - Family photo
187. 188. Duna-híd Németországban  - Danube Bridge in Germany