Lechlade-on-Thames, ANGLIA - 2012 Lechlade-on-Thames, ENGLAND - 2012
|
HIKING
PAGE |
MAIN
PAGE
|
|
|
|
|
|
A fejezet kinyitásához kattints
bármelyik képre - Click
to any of the pictures
to open the chapter | |
2012
Karácsony után pár napra kiautóztun Angliába nagybátyámákhoz. Sajnos
szinte végig esett az eső így minden kép szürkés lett.
Lechlade-on-Thames, ANGLIA - 2012 After Christmas 2012 we drove to England to see my uncles'. Due to non-stop rain all our photos look grey. |
1. Útközben - On the way |
|
|
|
|
1. Francia határ, az EUROTUNNEL bejárata - French border station, entrance to EUROTUNNEL |
2. Bejelentkezés - Checking in |
3. Várakozás - Waiting |
4. Beszállás az EUROTUNNEL vonatba - Boarding into the train |
|
|
|
|
5. A vonat belseje - Inside the train |
6. A vonat belseje - Inside the train |
7. Angliában is eső - Rain in England |
8. És még dugók is voltak - And traffic jam |
|
|
|
|
9. Fák - Trees |
10. A gépkocsik átlagsebességét méri a kamerásrendszer - Avaerage speed control is in operation |
11. Árvízre való figyelmeztetés - Flood notification |
12. Alkoholosan ne vezess - Don't drink and drive |
2. Lechlade-on-Thames |
|
|
|
|
13. Az egész éves súlyos esőzés árvizeket és belvizeket okozott - Due to the heavy rains in 2012 severe flodding in many areas |
14. Ebben a lakóparkban is árvíz van - Flood in the residential Park | 15. Ebben a lakóparkban is árvíz van - Flood in the residential Park | 16. Ebben a lakóparkban is árvíz van - Flood in the residential Park |
|
|
|
|
17. Nagybátyám háza - House of my uncle |
18. A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames |
19. A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames |
20. A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames |
|
|
|
|
21. A megáradt Temze folyó - The flooded river Thames |
22. Zsilip - Lock |
23. Pisztráng fogadó - Trout Inn |
24. Hajók a Temzén, mögötte elárasztott földek - Boats on river Thames, and flooded fields in the background |
|
|
|
|
25. Szent János zsilip - St John's Lock |
26. A zsilipőr háza - House of the locksman |
27. Temze Apó - Father Thames |
28. A hídon - On the bridge |
| | | |
29. Majdnem 2,5 méter r a mízmagassag - Cathedral of Pécs | 30. Vezetés esőben - Driving in rain | 31. Naplemente - Sunset | 32. Naplemente - Sunset |
| | | |
33. Naplemente - Sunset | 34. Lechlade este - Lechlade by night | 35. Lechlade temploma - Lechlade Church | 36. Lechlade Postahivatal - Lechlade Post Office |
|
|
|
|
37. Ez a bolt teáskannákra való sapkát árul - This shop is selling hats for teapots |
38. Lechlade Korona fogadó - Lechlade Crown Inn |
39. Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop |
40. Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop |
|
|
|
|
41. Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop | 42. Lechlade Karácsonyi bolt - Lechlade Christmas shop | 43. Lechlade Korona fogadó - Lechlade Crown Inn | 44. Telihold - Full moon |
3. Karácsonyi vacsora - Christmas dinner |
|
|
|
|
45. Willow cica - Willow cat |
46. Willow cica - Willow cat |
47. Pisti és a sültpulyka - Steve and the fried turkey |
48. Egészségedre! - Cheers! |
|
|
|
|
49. Gyuri |
50. Klári |
51. Klári, Gábor | 52. Angie |
|
|
|
|
53. Karácsonyi vacsi - Christmas meal |
54. Gábor, Angie |
55. Karácsonyi puding kék lánggal - Christmas puding in blue flames |
56. Lechlade Korona fogadó, Guinness-t iszunk - Lechlade Crown Inn, drinking Guinness |
|
|
|
|
57. Lechlade Korona fogadó, Guinness-t iszunk - Lechlade Crown Inn, drinking Guinness | | | |
4. Lower Slaughter, régi falu - Village Lower Slaughter |
|
|
|
|
58. Burford városka főutcája - Main street in Burford |
59. Burford városka főutcája - Main street in Burford |
60. Lower Slaughter régi falucska - The old village of Lower Slaughter |
61. A sok eső miatt az ösvényen is a patak folyik - The trail is also flooded by the creek |
|
|
|
|
62. Esőkabát itt a megfelelő öltözet - Raincoat is needed here |
63. Elengedhetetlen a gumicsizma is - Wellington boots also a must |
64. A telefonfülkébe defibrillátort szereltek - Telephone booth equipped with defibrillator | 65. A telefonfülkébe defibrillátort szereltek - Telephone booth equipped with defibrillator |
| | | |
66. Polgárőrség - Neighbours watching | 67. Megáradt patak - Flooded creek | 68. 19. századi vízimalom - Windmill from he 19th century | 69. Régi ház a sarkon - Old house on the corner |
| | | |
70. 19. századi vízimalom - Windmill from he 19th century | 71. 19. századi vízimalom - Windmill from he 19th century | 72. Birkal - Sheep | 73. Főtér - Main square |
| | | |
74. Főutca - Main street | 75. Szörnyi-börnyi - Monstrie-bontrie | 76. Szörnyi-börnyi - Monstrie-bontrie | 77. Szobrok - Statues |
| | | |
78. Seprű és ló - Broom and horse | 79. Seprű és ló - Broom and horse | 80. Szűz Mária Anglikán templom (13. szd.) - St Mary the Virgin Anglican church from the 13th century | 81. A templom belseje - Church interior |
| | | |
82. A templom belseje - Church interior | 83. Betlehem - Holy Family | 84. A Napkeleti Bölcsek - The Three Wiseman | 85. A templom körül régi temető - Old cemetery is sorroounding the church |
| | | |
86. Régi sírkövek - Old tomb | 87. Régi sírkövek - Old tomb | 88. Régi sírkövek - Old tomb | 89. Vízköpő - Gargoyle |
| | | |
90. Egy érdekes fa - An interesting tree | 91. Árvíz védő lemez egy bejárati ajtó előtt - Nuclear Power Plant in Paks | 92. Háztető - Roof | 93. Karácsonyi koszorút - Christmas wreath |
| |
|
|
94. Városháza - Town Hall | 95. Árvíz - Flood | | |
5. Bourton-on-the-Water |
| | | |
96. Kacsák az úton - Ducks might walk across the road | 97. Windrush patak - Creek Windrush | 98. Bourton-on-the-Water | 99. Karácsonyfa - Christmas tree |
| | | |
100. Windrush patak - Creek Windrush | 101. Windrush patak - Creek Windrush | 102. Windrush patak - Creek Windrush | 103. A gyercik szeretnek a vízben sétálni - Kids like to walk in water |
| | | |
104. Windrush patak - Creek Windrush | 105. Windrush patak - Creek Windrush | 106. Régi autók és játékok múzeuma - Museum of old cars and toys | 106. Windrush patak - Creek Windrush |
| | | |
107. Windrush patak - Creek Windrush | 108. Windrush patak - Creek Windrush | 109. Régi ház - Old house | 110. Windrush patak - Creek Windrush |
| | | |
111. Háromkerekű autó - Car with three tires | 112. Windrush patak - Creek Windrush | 113. Régi ház - Old house | 114. Régi házak - Old houses |
| | | |
115. Főutca - Main street | 116. RENDELET: SZABÁLYSÉRTÉS, HA ENGEDI, HOGY KUTYÁJA A JÁRDÁRA VAGY A FŰRE PISZKÍTSON - BYELAW: IT IS AN OFFENCE TO ALLOW DOGS TO FOUL FOOTWAYS OR GRASS VERGES | 117. Fa - Tree | 118. Teázó - Tearoom |
| | | |
119. Teázunk - Drinking tea | 120. Poszter: Broadway Tower (ez egy látnivaló lesz majd máskorra) - Poster: Broadwa tower | 121. Háztető - Roof | 122. Aranyíves boltja - Goldsmith shop |
| | | |
123. Tündérek - Fairies | 124. Főutca - Main street | 125. Főutca - Main street | |
6. Szilveszter este - New Year's Eve |
| | | |
126. Szilveszteri vacsora - New Year's Eve dinner | 127. Angie | 128. Klári | 129. Szilveszteri vacsora - New Year's Eve dinner |
| | | |
130. Steve, Angie, Gyuri | | | |
7. Újév napja - New Year's Day |
| | | |
131. Családi fotó - Family photo | 133. Családi fotó - Family photo | 134. Gábor, Klári | 135. Újévi koncert Bécsből - New Years Concert from Vienna |
| | | |
136. Családi fotók - Family photos | 137. Nagymamám - My grandmother | 138. Pisti és Angie esküvői fotója - Wedding photo of Steve and Angie | 139. Csöpi |
| | | |
140. Willow cica - Willow cat | 141. Karácsonyi ajándékok - Christmas gifts | 142. Orchidea - Orchid | 143. Nappali - Sitting-room |
| | | |
144. Willow cica - Willow cat | 145. Willow cica - Willow cat | 146. Willow cica - Willow cat | 147. Üvegház - Glasshouse |
| | | |
148. Paprika az üvegházban - Growing pepper in the glasshouse | 149. Bejárat - Entrance | 150. Hazaindulunk - Going home now | 151. Búcsú - Farewell |
8. Útközben - On the way |
| | | |
152. Árvíz - Flood | 153. Lechlade-on-Thames | 154. Árvíz - Flood | 155. Árvíz - Flood |
| | | |
156. Tehenek - Cows | 157. Autópálya - Motorway | 158. Autópálya - Motorway | 159. Útkereszteződés - Roads crossing |
| | | |
160. Régi autó - Old car | 161. EUROTUNNEL várócsarnok - EUROTUNNEL waiting room | 162. EUROTUNNEL várócsarnok - EUROTUNNEL waiting room | 163. A vonatban - In the train |
| | | |
164. A Frankfurti Repülőtér mellett - Close to Frankfurt Airport | 165. A Frankfurti Repülőtér mellett - Close to Frankfurt Airport | 166. A Frankfurti Repülőtér mellett - Close to Frankfurt Airport | |
9. Unoktestvéremnél, Pommersfelden, Németország - Visiting my cousin, Pommersfelden, Germany |
| | | |
167. Pommersfeldenbe is bementünk - We popped into Pommersfelden | 168. Weissenstein kastély - Castle Weissenstein | 169. Unokatesóm háza - At my cousins' | 170. |
| | | |
171. Unokatestvérem - My cousin | 172. Terített asztal - Table | 173. | 174. |
| | | |
175. | 176. | 177. Családi fotó - Family photo | 178. |
| | | |
179. | 180. | 181. | 182. Az ő neve Bogdán - His name is Bogdan |
| | | |
183. | 184. | 185. Családi fotó - Family photo | 186. Családi fotó - Family photo |
| | | |
187. | 188. Duna-híd Németországban - Danube Bridge in Germany | | |