THAIFÖLD, KAMBODZSA  2013.05.22.-05.29.

THAILAND, CAMBODIA

 
THAILAND-CAMBODIA PAGE


MAIN PAGE

3. NAP - DAY 3 -  2013.05.24. 
SIEM RIEP & ANGKOR - CAMBODIA
Cambodian village, BANTEAY SREI, PRE RUP, ANGKOR THOM (Bayon, Baphuon, Phimeanakas), ANGKOR WAT
 SIEM RIEP ---> BANGKOK
26. Rizsföldek Kamodzsában - Rice fields in Cambodia27. Siem Riep városka édes kis repülőtere - The cute little airport of Siem Reap town27. A repülőtér hatalmas csarnokainak egyike - One of the huge halls of Bangkok Airport28. A kambodzsai belépési engedély - Entry permission to Cambodia
29. A falakon sok helyen vannak gekkók - Gekkos are seen often30. Elefántszobor Siem Riep városka főterén - Elephant statue on the main square of Siem Reap town31. A városka tele van hangulatos kisvendéglőkkel - Many cute restaurants in the town32. Képzőművészeti bolt - Shop of articrafts
33. A városka este tele van túristákkal - The town is full of people by night34. Rengeteg tuk-tuk van, ami taxizásra szolgáló motoros tricikli - Tuk-tuks are tricycle taxis35. Itt mi is tuk-tukoztunk - We also travelled by tuk-tuk36. Itt a lábmasszázsra halakat használnak - The foot massage is carried out by fish
37. A kellemesen hangulatos Hotel Bat, udvarias személyzettel - The charming Hotel Bat, with polite staff38. Eng Li, aki egész napra a szuper túravezetőnk volt - Eng Li, who was our super guide for the whole day39. Az ANGKOR Régészeti Park bejáratánál jegyet vettünk - We bought ticket at the entrance of ANGKOR Archeologic Park40. ANGKOR belépőjegyek - ANGKOR entrace tickets
41. A belépőjegyekre az arcképünket is ráfotózták - Also our photo is included in the ticket42. A buddhizmus ünnepe volt éppen - It was Biddhism Day43. Rengeteg buddhista szerzetes utazott teherautókon - Many trucks were carried buddhist monks44. Az első templomrom, amit megláttuk - We saw this temple ruins 
... Falusi képek Kambodzsából - Country side and village life in Cambodia 
45. Tipikus falusi ház Kambodzsában - Typical village house in Cambodia46. Egy kisfiú pihen az árnyékban - A boy is having rest in the shade47. Kosárkészítő üzlete - Shop selling corbs48. A cölöpök fontosak árvíz idején, de egyben árnyékot is adnak - The hoses are built on stake against the flood. Better shade inder the house.
49. Gyerekek - Kids50. Gyerekek - Kids51. Sok kút külföldi magánszemélyek támogatásával épült  - Water wells are sponsored by foreign persons.52. Családi beszélgetés - Family time
53. Gyerekek alvó mamával - Kids and sleeping mother54. Gyümölcsöt pucoló nő - Woman processing fruit55. Gyerekek mosolygó mamával - Kids and smiling mother56. Itt szobrokat árulnak - Statues are sold here
 Az ANGKOR RÉGÉSZETI PARK - Mintegy 40 km2 területen találhatóak a régi Khmer Birodalom 9. és 15- szd. között épült templomai és városai. Itt található a régi világ legnagyobb városa is, Angkor Thom.  A terület nagy részét trópusi erdő borítja.

ANGKOR ARCHEOLOGIC PARK -  Stretching over some 400 square kilometres, including forested area, Angkor Archaeological Park contains the magnificent remains of several capitals of the Khmer Empire of the 9th to the 15th centuries, including the largest pre-industrial city in the world, Angkor Thom.
... És tovább az ősi templomokhoz ...  - ...  And going to see the ancient temples now....
BANTEAY SREI  (ejtsd: BANTEJSZREJ)
Ez Angkor egyik legkisebb, ugyanakkor legdíszesebb hindu temploma, a khmer építő- és díszítőművészet „ékszerdoboza”. A Sivának ajánlott templom Angkorvattól harminc kilométerre északkeletre áll. II. Radzsendravarman (944-968) és V. Dzsajavarman (968-1001) uralkodása alatt épült az egyik bráhmana-főpap részére. Bantejszrei egészen kicsi, méreteivel eltörpül Angkor más templomaihoz képest.
This is the smallest and the most precious  temple, regarded as a "jewel of Khmer art". The temple dedivated to hindu god Shiva is located 30 kilometers north-east from Angkor wat. The temple was built in the 10th century.
57. Egy kis csatorna tele vizililiommal - Water channel full with water lilies58. Egy kis csatorna tele vizililiommal - Water channel full with water lilies59. A Banteay Srei templom főbejárata - The main entrance of the Banteay Srei temple60. A templom vörös homokkőből épült - The temple was built of red sand stone
61. Gazdag faragott díszítések - Rich carvings62. Klára 63. Gábor, Kára64. Egy helyes pár Kínából - A nice couple from China
65. A templom körüli vizesárok tele van vizililiommal - The trench surrounding the temple has lot of water lilies66. Vizililiom - Water lily67. Vidám turistacsoport -
A group of happy tourists
68. A mandapa, oszlopos csarnok rituálék számára - The mandapa,  which is a pillared hall for rtuals.
69. A Kála mitikus fej az időt jelentette  - The Kala mythical head represented the time.70. Egy másik mitikus alak - Another mythical creature71. Majomőrök szobra -
Statues of guarding monkeys
72. Majomőrök szobra -
Statues of guarding monkeys
73. Zenészek - Musicians74. Vizililiom - Water lily75. Kakas és tyúk - Cock and hen76 . Adenium obesum, avagy sivatagi rózsa - Adenium obesum, also known as desert rose
PRE RUP  
Pre Rup az egykori Khmer Birodalom 961-ben épült hindu főtemploma Angkorban, Kambodzsában. A II. Radzsendravarman király uralkodása (944-968) alatt épült, Sivának ajánlott templom. Pre Rup elegáns, téglalap alapú, három szintes piramisszerű „templomhegy”. Szerkezetileg két körbefutó, hosszú folyosókkal tagolt galériasorból áll, amelyeket négy-négy egyszerű átjáró (gopura) díszít. Alapanyagai: tégla, laterit és homokkő.
Pre Rup is a temple at Angkor, Cambodia, built as the state temple of Khmer king Rajendravarman and dedicated in 961 or early 962. It is a temple mountain of combined brick, laterite and sandstone construction. The pyramid-like structure is surrounded by galleries, which are ornamented by four-four gopuras (tower entrances).
77. Kókuszdió - Coconut78. A Pre Rup templom - Pre Rup temple79. A Pre Rup templom - Pre Rup temple80. A középső piramis nagyon meredek - The central pyramid is very steep to climb
81. Kilátás fentről - View from the top82. Meredek lejönni is - Sttep, and high stairs83. Az egyik gopura- One of the gopuras84. Óriási kőarcok - Giant stone faces
TA PROHM 
A Ta Prohm mahájána buddhista templom-kolostor Angkorban, amely VII. Dzsajavarman király uralkodása alatt a 12-13. század fordulóján, Bajon stílusban épült, a nevezetes uralkodó édesanyja emlékére. A templom a dzsungelben van és a köveket látványosan benőtték a gigantikus méretű  "banyan" fák.
Ta Prohm  is the modern name of a temple at Angkor built in the Bayon style largely in the late 12th and early 13th centuries aby king Jayavarman the Seven, as a memorial temple of his mother. The temple is surrounded by the jungle, and giant "banyan" trees are growing into the ruins.
81. A Ta Prohmhoz vezető sétaút - Walking trail to Ta Prohm82. A Ta Prohm templom tetején hatalmas fa nő - Huga tree grows on the temple87. Ceiba pentandra vagy kapok fa - Ceiba pentranda or kapok tree88. Óriási banyan fa veszi körbe a romokat - The ruins are surrounded by giant silk cotton tree
89. Ceiba pentandra vagy kapok fa - Ceiba pentranda or kapok tree90. A Ta Prohm templom  - Ta Prohm temple91. Oszlopos folyosó  - Pillars92. Folyamatban van a renoválás  - Renovation is in progress
93. Óriási fa - Giant tree94. Az Angkori kőkorlátokat hétfejű kígyó díszíti  - Seven headed serpent forming stone balustrade at Angkor Wat95. Óriási fa - Giant tree96. Lime és mangóital friss gyümölcsből  - Lime and mango juice mad of fresh fruit
97. Az ebéd nagyon finom volt - Lunch was very delicious98. Ebéd utáni pihi  - Rest after lunch99. Egy másik templom útközben - Another temple on the way100. Lime és mangóital friss gyümölcsből  - Lime and mango juice mad of fresh fruit
101. Ugrás 1. - Jump 1.102. Ugrás 2. - Jump 2.103. Ugrás 3. - Jump 3.104. Esküvőzők szép ruhában  - Couple  in nice wedding dress
ANGKOR THOM
Angkorthom – jelentése: "nagy város" – az UNESCO által 1992-ben Világörökséggé nyilvánított angkori romváros része Kambodzsában. Angkorthom volt a Khmer Birodalom utolsó fővárosa, amely a 12. század végén, VII. Dzsajavarman király és örökösei uralkodása alatt épült. A város területe 9 km². Itt megnéztük a Bayon templomot, a Baphuon 3-szintes templomot és a Phimeanakas hindu templomromot, ami a Királyi Palota része volt.
Angkor Thom ( literally means: "Great City"), was the last and most enduring capital city of the Khmer empire. It was established in the late twelfth century by King Jayavarman VII. It covers an area of 9 km². We visited here the Bayon temple, the Baphuon 3-tiers temple and the Phimeanakas hindu temple which later became part of the Royal Palace.
105. Kígyó kőkorlát  Angkor Thom Győzelmi kapujánál balustrade at the Victory Gate of Angkor Thom. Snake balustrade at the Victory Gate of Angkor Thom106. Angkor Thom Győzelem kapuja, két oldalt elefántokkal - The Victory Gate of Angkor Thom, with elephants on both sides107. Bayon templom - Bayon temple108. Arcok a sziklákon  - Faces on the rocks
109. Kőbe vésett arc - Face carved into stone110. Buddha és oltár- Buddha and altar111. "Angkor időtlen mosolya" - "The timeless smile of Angkor"112. Kőbe vésett alak  - Stone carving
113. Bayon templom - Bayon temple114. Bayon templom - Bayon temple115. Baphuon templom - Baphuon temple116. Sok itt a lépcső - Many stairs
117. A malegben nem könnyű felmenni a tetejére - Not easy to climb on the top in the hot weather118. Baphuon templom felső priamisa  - Baphuon temple, the upper píramid119-120. Phimeanakas hindu templomrom, ami a Királyi Palota része volt - Phimeanakas hindu temple which later became part of the Royal Palace
121. Óriási fa a dzsungelben - Giant tree in the jungle122. Phimeanakas 123. Buddhista szerzetesek - Buddhist monks124. Baba és majom - Baby and monkey
125. Majom etetés - Feeding monkeys126. Majom - Monkey 127. Elefánt - Elephant128. Elefántok - Elephants
ANGKOR WAT
Angkor Wat a legjelentősebb templomegyüttes Angkorban, Kambodzsa északnyugati részén, 240 km-re Phnompentől, a Tonle Sap-tó közelében. II. Szurjavarman (a győzelem által védett) király uralkodása (1113–1150) alatt épült Ázsia legnagyobb vallási épületkomplexuma - amely eredtileg hindu volt, majd buddhista lett -  50 000 munkás, 5000 szobrász és kőfaragó harminc évi munkájával. Angkorvat a khmer kultúra, művészetek aranykorának minden kincsében bővelkedik. Ma is működő vallási központ, fontos szerepet tölt be mind a hinduk, mind a buddhisták körében. A templom Kambodzsa jelképévé vált – megjelenik a nemzeti zászlón és címeren, és ez az ország fő turistalátványossága.  (Wat jelentése: templom)
Angkor Wat  is the largest Buddhist temple complex and the largest religious monument in Asia. The temple was built by the Khmer King Suryavarman II in the early 12th century in Yasodharapura , the capital of the Khmer Empire, as his state temple and eventual mausoleum.  As the best-preserved temple at the site, it is the only one to have remained a significant religious centre since its foundation – first Hindu, then Buddhist. The temple is at the top of the high classical style of Khmer architecture. It has become a symbol of Cambodia,appearing on its national flag, and it is the country's prime attraction for visitors. (Wat means temple)
ANGKOR WAT látványa a levegőből. A külső fal méretei: 1024 m x 802 m, és a fal magassága 4,5 m. 30 m széles vadon-sáv veszi körül, és 190 m széles vizesárok.

The arial view of ANGKOR WAT. The outer wall, 1024 by 802 m and 4.5 m high, is surrounded by a 30 m apron of open ground and a moat 190 m wide.
129. ANGKOR WAT
Érkezéskor ez a látvány fogadott minket.
- The first impression
130. Fantasztikus látvány - Fantastic view 131. A parton sok túrista volt és a buddhista ünnepre összegyűlt helyiek is. - There were many tourists, and local people gathered for the Buddhist celebration.132. A templomhoz vezető töltésen sokan fotóztak. - Many were taken photos on the way to the temple
133. A szerzetesek is fotóztak. - The monks were also taking photo.134. Fotózó férfi és kőoroszlán. - A man taking photo  and a stone lion.135. A fotó tárgya: egy hölgy és egy kőoroszlán hátsó része. - The subject is: a lady and the bottom of a stone lion.136. Esküvőző pár. - A couple in wedding dress.
137. Angkor Wataking photo.138. Kőoroszlán. - Stone lion139. Dévaták, hindu isteni lények - Deavatas, type of godnesses in hinduism 140. Angkor Wat felső része - Upper level of Angkor Wat
141. Angkor Wat felső része - Upper level of Angkor Wat142. A felső rész ma már le van zárva a túristák elől - The upper level is already closed, not possible to climb up142. A felső rész ma már le van zárva a túristák elől - The upper level is already closed, not possible to climb up144. Angkor Wat felső oszlopos folyosója - Upper gallery of Angkor Wat
145. Buddha szobrok - Buddha statues146. Buddha szobrok - Buddha statues147. Mitikus jelmezbe öltözött fiatalok - Young people in mythic clothing148. Mitikus jelmezbe öltözött fiatalok - Young people in mythic clothing
149. Angkor Wat150. Angkor Wat151. Baba - Baby152. Apácák - Nuns
153. Angkor Wat154. Kőfejek - Stone heads155. Szobor a Siem Reap-i Repülőtér előtt - Statue in front of the Siem Reap Airport156. Siem Reap-i Repülőtér, indulunk vissza Bangkokba  - Siem Reap Airport, we fly back to Bangkok