Cotswolds, Dél-Anglia
2013.12.26.-2014.01.02.
Cotswolds, South England
|

HIKING PAGE
|

MAIN
PAGE
|
 |
 |
 |
 |
1. Lechlade-on-Thames |
 |
 |
 |
 |
1. Az Eurotunnel várócsarnok bejárata - In front of Eurotunnel passanger lounge |
2. Az Eurotunnel várócsarnok - Eurotunnel passanger lounge |
3. Behajtunk a Csalagút vonatba - Driving into the train of Eurotunnel |
4. A vonatban - In the train |
 |
 |
 |
 |
5. Autópálya - Motorway |
6. Fák - Trees |
7. Vacsora - Dinner |
8. Az asztalnál
- Around the table |
 |
 |
 |
 |
9. Karácsonyi üdvözlet
- Christmas greeting |
10. Nappali
- Sitting room |
11. Nappali
- Sitting room |
12. Nappali
- Sitting room |
 |
 |
 |
 |
13. Temze parton - At river Thames |
14. Belvizes rét - Flooded field |
15. Temze Apó - Father Thames |
16. Lechlade-i templom
- Church in Lechlade |
 |
 |
 |
 |
17. Öreg vendéglő -
Old pub |
18. Temze parton - At river Thames |
19. Rigó
- Blackbird |
20. Régi híd - Old bridge |
 |
 |
 |
 |
21. Hattyú - Swan |
22. Belvizes rét - Flooded field |
23. Lechlade-i templom
- Church in Lechlade |
24. Angol telefonfülke
- Phone booth |
2. Cirencester |
 |
 |
 |
 |
25. A főutca
- Main street |
26. Keresztelő Szent János templom - The Parish Church Of St John The Baptist |
27. Szelfi - Selfie |
28. Temlom torony
- Church tower |
 |
 |
 |
 |
29. Tea-szoba - Tea room |
30. Templom belseje
- Church interior |
31. Ólomüveg ablak -
Stained glass window |
32. Templom belseje
- Church interior |
 |
 |
 |
 |
33. Ólomüveg ablak -
Stained glass window |
34. Betlehem - Holy family |
35. Ólomüveg ablak -
Stained glass window |
36. Ólomüveg ablak -
Stained glass window |
 |
 |
 |
 |
37. Szobrok
- Statues |
38. Szobor - Statue |
39. Rézmadár, zászló
- Copper bird, flag |
40. A főutca
- Main street |
 |
 |
 |
 |
41. A főutca
- Main street |
42. Árkádok - Arches |
43. Árkádok - Arches |
44. Teáskanna melegen tartó angolságok - Tea pot coats |
 |
 |
 |
 |
45. Teáskanna melegen tartó angolságok - Tea pot coats
|
46. Korona fogadó - Crown Inn |
47. Sörös kriglik - Beer mugs |
48. Régi házak - Old houses |
 |
 |
 |
 |
49. Karácsonyfa
- Christmas tree |
50. Régi ház - Old house |
51. Vacsora - Dinner |
52. Willow cica -
Willow cat |
3. Bath - Római város, gyógyfürdők, Viktoriánus építészet, Avon folyó, Pulteney híd Bath - Roman town, thermal spas, Victorian architure, river Avon, Pulteney bridge
|
 |
 |
 |
 |
53. Napozó cicák - Cats sunbathing |
54. Angol táj - Landscape |
55. Viktoriánus házsor - Houses of Victorian style |
56. Bath térképe - Map of Bath |
 |
 |
 |
 |
57.
Épület
- Building |
58. Utcakép - Street view |
59. Részletek - Details |
60. Részletek - Details |
 |
 |
 |
 |
61.
Jane Austin háza - Jane austin Museum |
62. Postaláda - Mailbox |
63. A Circle (kőrönd) viktoriánus épületsorai
- The Circle, Victorian houses |
64. Kert az utcaszint alatt - Subway garden |
 |
 |
 |
 |
65-66-67-68. Royal Crescent , hatalmas félkör alakú épület - Royal Crescent, large building of half moon shape |

|
69. Royal Crescent , hatalmas félkör alakú épület - Royal Crescent, large building of half moon shape |
 |
 |
 |
 |
70. Koszorú - Wreath |
71. Koszorú - Wreath |
72. Kert az utcaszint alatt - Subway garden |
76. Utca - Street |
 |
 |
 |
 |
77. Festmény egy kirakatban - Painting in a shop window |
78. Sárkaparó - Mud remover |
79. Utca - Street |
80. Utca - Street |
 |
 |
 |
 |
81. Sirályok
etetése - Feeding seagulls |
82. Sirályok
szigete - Island of seagulls |
83. Plavnik sziget északi sziklafala a
fehérfejű keselyűk fészkelőhelye - The northern cliffs of
island Plavnik are nestling places for griffon vultures |
84. Fehérfejű
keselyű -
Griffon vulture |
 |
 |
 |
 |
85-86-87-88. A Pulteney híd az Avon folyó felett - Pulteney bridge over river Avon |
 |
 |
 |
 |
89-90-91-92. A Pulteney híd üzletekkel, kávézókkal van beépítve - Shops are built on Pulteney bridge |
 |
 |
 |
 |
93. A Pulteney híd - Pulteney bridge |
94. Panoráma - View |
95. Angyal szobor - Angel statue |
96. Szobor - Statue |
 |
 |
 |
 |
97. Angyal szobor - Angel statue |
98. Szép
kirándulás volt -
Excursion was great |
99-100. Malac szobor - Pig statue |
 |
 |
 |
 |
101. Bath katedrális - Bath Abbey |
102. Bath katedrális - Bath Abbey |
103. A Római Fürdő - The Roman Bath |
104. Bath katedrális - Bath Abbey |
 |
 |
 |
 |
105. Bath katedrális - Bath Abbey |
106. Bath katedrális - Bath Abbey |
107. Bath katedrális - Bath Abbey |
108. Bath katedrális - Bath Abbey |
 |
 |
 |
 |
109-110-111-112. Bath katedrális - Bath Abbey |
 |
 |
 |
 |
113. Bath katedrális - Bath Abbey |
114. Bath katedrális - Bath Abbey |
115. Bath katedrális - Bath Abbey |
116. Élő szobor - Living statue |
 |
 |
 |
 |
117. A Római Fürdő - The Roman Bath |
118. Utca - Street |
119. Bath Thermál Fürdő - Bath Thermal Spa |
120. Bath Thermál Fürdő - Bath Thermal Spa |
 |
 |
 |
 |
121. Bath Thermál Fürdő - Bath Thermal Spa |
122. Bath Thermál Fürdő - Bath Thermal Spa |
123. Bath Thermál Fürdő - Bath Thermal Spa |
124. Bath, esti kép - Bath, night photo
|
 |
 |
 |
|
125. Bath, esti kép - Bath, night photo |
126. Bath, esti kép - Bath, night photo |
127. Bath, esti kép - Bath, night photo
|
|
4. Karácsonyi vacsora - Christmas dinner |
 |
 |
 |
 |
128. |
129. |
130. |
131. |
 |
 |
 |
 |
132. |
133. |
134. |
135. |
 |
 |
 |
 |
136. |
137. Karácsonyi puding - Christmas pudding |
138. |
139. |
 |
 |
 |
|
140. Cica tévézik - Cat watching TV |
141. Cica tévézik - Cat watching TV |
142. Cica tévézik - Cat watching TV |
|
5. Broadway Torony - Broadway Tower |
 |
 |
 |
 |
143. Burford főutcája
- Main street in Burford |
144. Úton
- On the highway |
145. Úton
- On the highway |
146. Broadway Torony - Broadway Tower
|
 |
 |
 |
 |
147. Táj - Landscape |
148. Táj - Landscape |
149. Táj - Landscape |
150. Táj - Landscape |
 |
 |
 |
 |
151-152-153-154. Broadway Torony - Broadway Tower |
 |
 |
 |
 |
157-158-159-160. Broadway Torony - Broadway Tower |
 |
 |
 |
 |
161-162-163-164. Broadway Torony - Broadway Tower |
 |
 |
 |
 |
165. Táj - Landscape |
166. Táj - Landscape |
167. Táj - Landscape |
168. Táj - Landscape |
 |
 |
 |
 |
169. Táj - Landscape |
170. Broadway Torony - Broadway Tower |
171. Fák - Trees |
172. Broadway Torony - Broadway Tower |
 |
|
|
|
173. Táj - Landscape |
|
|
|
6. Tewkesbury |
 |
 |
 |
 |
174. Karácsonyfa - Christmas tree |
175. Utca - Street |
176. Utca - Street |
177. Pici szobor - Little statue |
 |
 |
 |
 |
178. Fa
- Tree |
179. Tewkesbury katedrális - Tewkesbury Abbey |
180. Fa
- Tree |
181. Tewkesbury katedrális - Tewkesbury Abbey |
 |
 |
 |
 |
182-183-184-185. Tewkesbury katedrális - Tewkesbury Abbey |
 |
 |
 |
 |
186-187-188-189. Tewkesbury katedrális - Tewkesbury Abbey |
 |
 |
 |
 |
190-191. Tewkesbury katedrális - Tewkesbury Abbey |
192. Ház
- House |
193. Szobrok - Statues |
 |
 |
 |
 |
194. Ház
- House |
195. Korona kocsma Lachlade-ben - Crown Inn in Lechlade |
196. Korona kocsma Lachlade-ben - Crown Inn in Lechlade |
197. Korona kocsma Lachlade-ben - Crown Inn in Lechlade |
 |
 |
|
|
198. Korona kocsma Lachlade-ben - Crown Inn in Lechlade
|
199. Korona kocsma Lachlade-ben - Crown Inn in Lechlade |
|
|
7. Bourton-on-the-water |
 |
 |
 |
 |
200. Úton - Driving |
201. Naplemente - Sunset |
202. Windrush folyó - River Windrush |
203. Híd - Bridge |
 |
 |
 |
 |
204. Ház - House |
205. Utca - Street |
206. Kirakat - Shopwindow |
207. Ház - House |
 |
 |
 |
 |
208. Karácsonyfa - Christmas tree |
209. Szilveszter - New Year's Eve |
210. Vacsora - Dinner |
211. Szilveszter - New Year's Eve |
 |
 |
 |
 |
212. Szilveszter - New Year's Eve | 213. Szilveszter - New Year's Eve | 214. Hazafelé esőben - Travelling home in rain | 215. Folkstone, a Fehér Ló (2003) - Folkestone White Horse (2003) |