2012. március 4. - Csókakő
1 km táv


HIKING PAGE


MAIN PAGE

Click to any of the pictures  - Kattints bármelyik képre 

Túránk Váról indult - Our trip started in village Vál
1.  Hóvirágaim - My snow flowers
2.  Krókusz - Crocus 3.  Hajt a nárcisz is -  Narcissi  started to grow 4. A váli Ürményi-kastély siralmas állapotban van - The Ürményi Castle in Vál is in misabrable status
Alcsúti Arborétum, Lovasberény, Csákvár 
5. Hóvirág tenger az Alcsúti Arborétumban - Sea of snow flowers in the Arboretum of Alcsut 6. Hóvirág tenger - Sea of snow flowers  7.  A bejelölt helyeken jártunk -
I marked on this map the places  visited by us
8. Lovasberény. A Cziráki kastély siralmas állapotban van - Lovasberény. Castle Cziráki is in miserable status
9.  Csákvár. Szent Mihály római katolikus templom - St Michael Roman Catholic church in Csákvár
10.  Háborús emlékmű Csákváron - War memorial in Csákvár
11.  A barokk templom a 18. század második felében épült - The Baroque church was built in the second half of the 18th century 
12.  Madonna és Jézus szobra a templom homlokzatán - Statue of Mary and infant Jesus on the facade of the church


13.   Gróf Esterházy Miklós címere a bejárat felett - The coat of arms of Earl Nikolaus Esterhazy above the gate
14.   A templom belseje - The interior of the church
Csókakő középkori vára - The Medieval fortress of Csókakő
15.  Csókakő vár és falu a távolban - Fortress and village Csókakő in the distance
16.  A falu látképe - The view of the village
17.  A falu a nevét a sok csókáról kapta - The village got its name of the jackdaw birds (in Hungarian "csóka")
18.  A vár alatti parkolóban hagytuk az autót - We parked here the car
19.  felmásztunk a várhoz - We climbed up to the fortress
20.  Ilyen a vár fölülnézetből - The air photo of the fortress
21.  A várat a Csák nemzetség építette a 13. században - The fortress was built by the Csák family in the 13th century
22. A vár felújítását az önkormányzat és önkéntesek végzik - The castle is under renovation by the Local Council and by volunteers
23. A vár tetjéről szép a kilátás - Nice view from the top of the fortress
24. Zászló és a hold - Flag and the moon
25. A vár köveit a 19. században szétlopkodták - The stones of the fortress were stolen in the 19th century
26. A vár tetjéről szép a kilátás - Nice view from the top of the fortress
27. A vár a törökök uralma alatt volt 1687-ig - The fortress was occupied by the Turks until 1697
27. A vár kútja - The fortress well 
28. A vár kútja - The fortress well 
29. A vár kútja - The fortress well 
30. Csókakő vára - Csókakő fortress
31. Csókakő vára - Csókakő fortress
32. Csókakő vára - Csókakő fortress
33. Csókakő vára - Csókakő fortress
Bodajk, Mór 
34. Bodajk. Hochburg-Lamberg kastély (1803) siralmas állapotban van. - Bodajk. The Hichburg-Lemberg Castle is in misrable status.
35. Bodajk. Kálváriadomb - Bodajk. Calvary Hill
36. Mór. A neogótikus Magyar templom (1888) - Mór. The Neogothic Magyar Church (1888)
37. A templom alkonyatkor- The church at sunset
38. A templom este- The church by evening
39. A Móri Ezerjó vendéglő - Restaurant "Thousand times good" in Mór
40. A Móri Ezerjó vendéglő - Restaurant "Thousand times good" in Mór
41. A Móri Ezerjó bor - Wine "Thousand times good" is famous product of Mór
42. A Móri Ezerjó bor - Wine "Thousand times good" is famous product of Mór
43. Az étel is remek volt - The food was also delcious
Csókakő vára másodszor is - The old fortress of Csókakő for a second time
44.
45.
46.
47. Pókember a sziklán  - Spiderman on the cliff
48.
49.
50. Éled a természet -  Revival of nature
51.  Zöld növényke - Green plant
52.
53.
Szabadtéri grillezés Válban - Open-air grill party in Vál
54. Itt kb. 7 fok volt a hőmérséklet - The temperature of the air was about 7C
55. Van sütni valónk -  Sausage and meat
56. Dani a főszakács - Dany is the chef
57. Munkában a férfiak -  Men working
58. Finom illatok -  Nice smell
59. Dombtetői mulatság - Hilltop party
60. Dombtetői mulatság - Hilltop party
Babi és orchideája - Babi and her orchid
61.62.