Krakkó - Lengyelország |
|||
A fejezet kinyitásához kattints bármelyik képre - Click to any of the pictures to open the chapter |
|||
1. Rynek Główny - Krakkó főtere - On the Main Square of Krakow | |||
1. Lovashintó Krakkó főterén - Horse-pulled carriage on the Main Square of Krakow | 2. A Krakkói Fej - Igor Mitoraj (1944-) brozszobra - Krakow Head, a large bronze statue by Igir Mitoraj (1944-) | 3. Rynek Główny, Krakkó főtere - Rynek Główny, the Main Square of Krakow | 4. Szent Adalbert templom, majdnem 1000 éves - St Adalbert Church is almost 1000 years old |
5. A Posztócsarnok már a 15. szd.-ban fontos kereskedelmi épület volt. - Sukiennice was an important trading hall in the 15th Century. | 6. Rynek Glovny - A főtér: az egykori
városháza tornya és a Posztócsarnok - The Main Square - The tower of the former City Hall and the Sukiennice (Cloth
Hall) |
7. Adam Mickiewicz szobra (1798-1855), a lengyel romantika költője - Statue of Adam Mickiewicz (1798-1855) Polish poet of the Romantic period. | 8. A Főtér
egyik díszes épülete - One of the beautiful buildings of the Main Square |
9-10. A Mária-templom - Church of St. Mary | 11-12. Krakkó főterén mindig sok a galamb - Pigeons are always there on the Main Square | ||
13. Díszkút, háttérben a Szt. Barbara templommal - Fountain, and St Barbara Church in the background | 14. Egy különleges harisnya - Special stockings | 15. Lusta oroszlán - A lazy lion | 16. Csaba a Fej-szoborban - Csaba in the bronze Head |
17. Rynek Glovny - A főtér: a Posztócsarnok - The Main Square - the Sukiennice (Cloth Hall) | 18. Szent Adalbert templom, majdnem 1000 éves - St Adalbert Church is almost 1000 years old | 19. Rynek Glovny - A főtér: az egykori városháza tornya és a Posztócsarnok - The Main Square - The tower of the former City Hall and the Sukiennice (Cloth Hall) | 20. A Posztócsarnok belseje - The interior of the Cloth Hall |
21. Szent Adalbert templom, - St Adalbert Church | 22. Mária templom - Church of St. Mary | 23. Lovashintó - Horse-pulled carriage | 24. Esti kép a Főtéren - Night photo on the Main Square |
2. Jagello Egyetem, a világ egyik legrégibb egyeteme,1364-ben alapítva Jagellonian University, one of the oldest one in the world, established in 1364 | |||
25. Belépőjegy a Jagelló Egyetem múzeumába, a "Collegium Maius"-ba - Entrance ticket in the musem of the Jegellonian University, the "collegium Maius" | 26. A Collegium Maius udvara - The coutryard of the Collegium Maius | 27-28. Íme az egyetem története: Krakkoi-Jagello-Egyetem-Tortenete.html - Read more about the history: http://www.uj.edu.pl/en_GB/uniwersytet/historia |
|
29. A könyvtár - The library | 30. A könyvtár mennyezete - The ceiling of the library | 31. Az ebédlő - The dining room | 32. Orvosi szemléltető eszköz - Medical illustration tool |
33. Régi bútorok - Old furniture | 34. Régi bútorok - Old furniture | 35. Régi bútorok - Old furniture | 36. Nikolausz Kopernikusz szobája - The room of Nicolaus Copernicus |
37-38. Nikolausz Kopernikusz csillagászati eszközei - Astronomical tools of Nicolaus Copernicus | 39. Nikolausz Kopernikusz szobra - The statue of Nicolaus Copernicus | 40. Az előadó terem - The lecture hall | |
41. Intarziás ajtó - Inlaid door | 42. A Collegium Maius udvara - The coutryard of the Collegium Maius | 43. Kőcímer - Coat of arms made of stone | 44. Kőcímer - Coat of arms made of stone |
45. A Collegium Maius udvara - The coutryard of the Collegium Maius | 46. A Collegium Maius a Jagello utcában - The Collegium Maius in the Jagello Street | 47. A Tudósok kertje - The Graden of Scientists | 48. Szent Anna utca - St Ann Street |
49. A Jagello Egyetem egyik épülete - One of the buildings of the Jagello University | 50. Kopernikusz szobra - Statue of Copernicus | 51. A Jagello Egyetem egyik épülete - One of the buildings of the Jagello University | 52. Park az egyetem mellett - Park nest to the university |
53. Vadgesztenye virágja - Flower of Aesculus | |||
3. Wawel, a királyi vár - Wawel, the Royal Castle | |||
54. A Wawel fentről nézve - Wawel panorama from the air | 55. A Wawelbe vezető sétaút - Street to Wawel | 56. Kapu - Gate | 57. II. János Pál pápa szobra - Statue of II. John Paul Pope |
58. II. János Pál pápa szobra - Statue of II. John Paul Pope | 59. Koszciuszkó Tádé szobra - Statue of Tadeusz Kosciusko | 60-61. Wawel székesegyház, a lengyel királyok koronázási temploma - Cathedral Wawel, the crowning place of the Polish kings | |
62. Wawel óratorony - Wawel Clocktower | 63-64. Vízköpő sárkány - Dragon gargoyle | 65. Külföldi zarándokok - Pilgrims | |
66. Wawel katedrális és kápolnák - Wawel cathedral and chapels | 67. Wawel makett - Model of Wawel | 68. Wawel óratorony - Wawel Clocktower | 69. Szenátorok bástyája - Bastion of Senators |
70. Wawel katedrális - Wawel cathedral | 71. Wawel katedrális - Wawel cathedral | 72. A Vasa káplna és a Zsigmond kápolna kupolája - Domes of Vasa Chapel and Sigismund Chepal | 73. Vízköpő sárkány - Dragon gargoyle |
74. Wawel katedrális bejárata - The entrance of Wawel cathedral | 75. A kórus és a főoltár, gótikus boltívekkel - The choir and the main altar with Gothic arches | 76. Szt. Sztaniszláv sírja - The tomb of St. Stanislav | 77. Adam Mickiewicz sírja - Saercophag of Adam Mickiewicz |
78. Wawel katedrális - Wawel cathedral | 79. Wawel katedrális - Wawel cathedral | 80-81. A távolban a Sandomierzi bástya és a kiállítási és konferencia központ épülete. A virágos részen az egykori Szt. Mihűly templom maradványai - In the background: Sandomierz Bastion, and the building of exhibition and conference centre. In the middle: the remains of the St. Michael Church | |
82. Szenátorok bástyája - Bastion of Senators | 83. Átjáró a reneszánsz palotába - Passage to the Renessaince Palace | 84-85. Kőrózsás kapu - Gate with stone rosettas | |
86-87-88-89. A reneszánsz királyi palota kecses oszlopai - The graceful columns of the Rennsaince Royal Palace | |||
90-91-92. A reneszánsz királyi palota - The Rennsaince Royal Palace | 93. Kúszó fa - Creeper | ||
94. Fáradt turista lányok - Tired tourist girls | 95. Wawel katedrális - Wawel cathedral | 96. Sör - Beer | 97. Kilátás a vendéglőből - Panorama from the restaurant |
98. Ebéd - Lunch | 99. Fagyi - Icecream | 100. Séta a várfalon - Walk on the walls of the Wawel fortress | 101. Kilátás a Visztula folyóra - View on river Visla |
102. Kilátás a Visztula folyóra - View on river Visla | 103. Kilátás a Visztula folyóra - View on river Visla | 104. Madi - Birdy | 105. Kilátás a Visztula folyóra - View on river Visla |
106. A Wawel fala és a Tolvaj Bástya - The fortress and Bastion | 107. A Wawel fala és a Tolvaj Bástya - The fortress and Bastion | 108. A Wawel másik kapuja - Another Gate of Wawel | 109. A Wawel fala - The fortress |
109. IV. Ulászló (Váza-házi uralkodó) bástyája - Bastion of Wladyslav of Vasa House | 109. A Wawel fala - The fortress | ||
4. A Visztula partján - On the riverbank of Visla | |||
110. A krakkóiak szeretnek a Visztula partján lenni - The Krakoians love to spend time on the riverbank if Visla | 111. Beszélgetnek... - They are chatting... |
111. Sétálnak... - Walking... |
112. Heverésznek a füvön. - Laying in the grass. |
113-114-115-116. Sportolnak az úton... - They are sporting on the riverbank... | |||
117-118-119-120. Sportolnak a vízen... - They are sporting on the river... | 121. Sportolnak a levegőben. - They are sporting in the air. | ||
122. Túristák is sétálnak itt. - Tourists are visiting here. |
123-124. Néhányan hattyúkat etetnek... - Some people are feeding the swans ... |
125. ... vagy madarakat. - ... or birds |
|
126. Nézik a szép kilátást. - They are enjoying the nice view. | 127. Élvezik a Wáwel látványát - Enjoying the view of Wawel | 128. Fotózgatnak :) - Taking photos :) | 129. Kávéznak vagy söröznek a hajóvendéglőben - Drinking coffee or beer in the boat-pub |
130. Sétálnak a Sheraton előtt - Walking in front of Sheraton | 131. Élvezik a naplementét. - Enjoying the sunset. | ||
5. Krakkói templomok - Churches in Krakow | |||
132. SZENT ANNA templom (Szt. Anna u. 11.) - Church of SAINT ANN (in Street St Ann, No. 11) |
133-134. Lengyelország egyik legszebb temploma, a 14. szd-ból - One of the most beutiful Baroque churches in Poland, from the 14th century | 135. Kép a 19. századból - Picture from the 19th century | |
136. KARMELITA templom (Karmelita u. 19.) - CARMELITE Church (in Street SCarmelit, No. 19) |
137. A főhajó - The main nave | 138. A főoltár és a kórus - The main altar and the chorus | 139. A templom éjszakai képe - Night photo of the church |
140. Golgota, a templom külső falában - Golgotha in the external wall of the church | |||
141. ASSZISZI SZT. FERENC templom (Fraciszkánusok u. 2.) - St. FRANCIS OF ASSISI church (Franciscans Streer, 2.) | 142. II. János Pál Pápa képe a templom külső falán - Picture of II. John Paul Pope on the external wall of the church | 143. A templom gótikus kapuja - The Gothic gate of the church | 144. A főhajó - The main nave |
145. Az "Atyaisten" ólomüveg ablak; Stanisłav Wyspiański alkotása - "Father God" stained window, by Stanisłav Wyspiański | 146. Gótikus mennyezet és csillár - Gothic ceiling and chandelier | 147-148. A Kerengő - The Cloister | |
149-150. A Kerengő - The Cloister | |||
151. SZENT PÉTER ÉS PÁL templom (Grodzka utca 54.) - ST. PETER AND PAUL church (Grodzka Street 54.) | |||
152. A templom előtt a 12 apostol szobra áll, a kerítés tetején. - In front of the church , on the fance the statues of the 12 apostoles are standing | |||
153-154-155-156. MÁRIA templom, a 13. században
épült Egy legenda is
kapcsolódik a templomhoz, mely szerint két testvér építette a templom két
tornyát. Versenyeztek, hogy melyik lesz a szebb, magasabb torony. Sajnos a
történet nem végződött jól, a bátty annyira győzni akart, hogy megölte öccsét,
de azután nem sokkal a saját életét is kioltotta, annyira kínozta a lelkiismeret
furdalás. Végül a király fejeztette be a tornyokat. Az öccs tornyát szebbre és
magasabbra építette, és koronát is tett rá. St Mary Church, built in the 13th century According to a legend two brothers were building the two towers. They were in competition who can build a higher and nicer tower. The elder brother wanted to win, and decided to kill his yunger brother. After he killed him, he felt very guilty and committed suicide. Then the king completed the towers. He made a higer and nicer tower for the younger brother, and also put a crown on the tower. | |||
157-158-159. A tatárok 1241-ben átkeltek a befagyott Visztulán
és lerohanták a várost, a toronyőr riadót fújt a kürtjével, egy tatár nyíl
azonban eltalálta a torkán. Erre a be nem fejezett riasztásra emlékeztet ma is
az óránként megszólaló és hirtelen megszakadó trombitaszó. - In 1241 the Tartars crossed the frozen river Vistula and
attacked town Krakow. The guard in the tower blew his trumpet for alarming the
town, but his neck was pierced by a Tartar arrow. As a memory of this event in
each hour a trumpet player plays an melody and suddenly interrupts. | |||
6. Kazimierz, az egykori Zsidónegyed KAZIMIERZ Krakkó történelmi városrésze, amely a zsidó közösség otthona volt a 14. századtól a II. Világháborúig. A települést Nagy Kázmér király alapította 1335-ben. A náci megszállás alatt az itt élő 68 ezres zsidóságból néhányszáz túlélő maradt. Az utóbbi években a kerületben épületeket újítanak fel, zsidó hagyományok szerinti éttermek, kávézók, galériák nyílnak. Kazimierz, the former Jewish Quarter KAZIMIERZ is a historical district of Krakow, which is best known of being home of a Jewish community from the 14th century until the Sceond World War. The settlement was establishe by Great Kazimierz King in 1335. During the Nazi occupation most of the 68.000 Jewish population were killed, only few hundred survived. In the last years building are subject of renwals, and traditional Jewish restaurants, coffee houses, galleries are opened. | |||
160. Templom Zsinagóga, 1892 Tempel Synagogue, 1892 |
161-162-163. A Zsinagóga építésekor Krakkó az Osztrák-Magyar Monarchia része volt. A gazdag díszítéshez sokféle mintát és színt használtak. - At the time the synagogue was built, Kraków was part of the Austro-Hungarian Empire. The richly finished interior is adorned with dense patterns painted in many colors. | ||
164-165-166-167. Az ólomüveg ablakok zsidó családok ajándéka volt. - The stained windows are donations by Jewish families. | |||
168. Zsidó Kulturális Központ - Jewish Cultural Centre | 169. Öreg épület, befalazott ablakokkal - Old building with walled windows | 170. Izsák Zsinagóga - Isac Synagogue | 171. Klezmer koncert hirdetés - Advertisement of Klezmer Concert |
172. Izsák utca - Isac Street | 173. Karmel Hotel | 174. Magas Zsinagóga - Synagoga Wysoka, 1556-63 között épült - High Synagogue, built between 1556-63 | 175. "Gyere Palesztínába" hirdetés - "Come to Palestina" advertisement |
176. Régi épület - Old building | 177. Öreg Zsinagóga - Synagoga Stara, az 1400-as években épült - Old Synagogue, was built in the 1400s | 178. 1918-1939 között itt működött a Héber Gimnázium - In 1918-1939 this was the building of the Hebrew Secondary School | 179. Az udvar - The courtyard |
180. Az Öreg Zsinagóga az egyik legjelentősebb zsidó vallási épület Európában. - The Old Synagogue is one of the most valuable building of the Jewish religion in Europe. | 181. Zsidó vendéglő - Jewish restaurant | 182. Ariel zsidó vendéglő - Ariel Jewish restaurant | 183. Ulica Szeroka Sok vendéglő és kávéház van itt - Many restaurants and coffee bars |
184. A "Szara Kazimierz" vendéglő - Restaurants "Sarah Kazimierz" | 185. A Remu Zsinagóga bejárata - The antrance of Remuh Synagogue | 186. Zsidó ajándékbolt - Jewish gift shop | 187. Régi épület - Old building |
188. Kaim Kohan üvegári boltja - Chajim Kohan, a shop of glass products | 189. Klezmer zen és töltött hal - Klezmer music and Gefilte Fish | 190. Lengyel vendéglő - Polish restaurant | 191. Klezmer banda egy kirakatban - Klezmer band in a shop-window |
192. A sétához itt egy hasznos térkép - If you want to walk, take this map | |||
7. Egyéb képek Krakkóból - Other photos from Krakow | |||
193. Ez volt a szállodánk - We stayed in this hotel | 194. Irodaházak - Office buildings | 195. Élő söröskrigli - A "real" beer glass | 196. Utcai zenészek - Street musicians |
197. Városnézés Segway-en - Sight-seeing ith Segway | 198. Érdekes kresz-tábla - Funny roadsigny | 199. Dombormű egy épületen - Relief on a building | 200. Dombormű egy épületen - Relief on a building |
201. Balaton étterem a sárga ház aljában - Balaton restaurant in the yellow building | 202. Szent András templom - St Andrew church | 203. Stanisłav Wyspiański emlékműve - the Monument of Stanisłav Wyspiański | 204. Régi és új - Old and new |
205. Érdekes szökőkút - Interesting fountain | 206. Utcai zenész - Street musician | 207. Lányok népviseletben - Girls in folk costume | 208. II. János Pál pápa képe egy középületen - Picture of II John Paul Pope on a state administration building |
209. Szobrok egy ház homlokzatán - Statues on the facade of a house | 210. Dr. Józef Dietl, Krakkó polgármestere volt 1866 és 1974 között - Dr. Jozef Dietl was mayor of Krakkow between 1866 and 1874 | 211. Utcai zenészek - Street musicians | 212. GAZDA termékek, a Facebookon is - GAZDA products, also on Facebook |
213. Fa-pofák - Wooden faces | 214. Hatalmas bicikli - Huge bicycle | 215. Városnézés léghajóról - Sightseeing from the air | 216. Hirdetés bicajjal - Advertisement by bike |
217. Ablakpucolás - Window cleaning | 218. Lovag - Knight | 219. Pápai graffiti művészet - Graffity art about II. John Paul pope | |