13. Trollok útja, Norvégia
Trolls' Way (Trollstigen), Norway
|
SCANDINAVIA
PAGE
|
MAIN
PAGE
|
|
|
|
|
Nagyobb méretű megtekintéshez kattints
bármelyik képre - Click
to any of the pictures
to open it in bigger size.
|
|
|
|
|
1. Egy igazi troll - A real troll |
2. Trollok kószálhatnak az úton - Chance of trolls crossing the road |
3. Mögöttünk a Troll Út szerpentinje - Troll serpentine behind us |
4. Vízesés - Waterfall |
|
|
|
|
3. Mögöttünk a Troll Út szerpentinje - Troll serpentine behind us |
6. Vízesés - Waterfall |
7. Vízesés - Waterfall |
8. A látogató központ - Visitor Centre |
|
|
|
|
9. Erős vasjárda - Strong iron trail | 10. Az egyik kilátó - One of the view points | 11. Ködös hegyek - Foggy mountains | 12. Rálátás a völgyre - View of the valles |
|
|
|
|
13-14. A Troll utat 1936 július 31-én nyitotta meg VII. Hakon király, 8 évnyi építkezés után. - Trollstigen was opened on July 31, 1936, by King Haakon VII after 8 years of construction. |
15. Vízesés - Waterfall |
16. Tizenegy hajtűkanyar van - Eleven hairpin bends |
|
|
|
|
17-18. A Troll út tetejére vasból készült kilátóteraszokat és járdákat építettek - Strong iron trails and terraces were constructed on the top of the Trollway |
19. A Stigfoss (Stig vízesés) - The Stigfoss (Stig waterfall) |
20. A szerpentinút 850 méteres magasságba vezet fel - A serpentine road leads up to 850 meter height |
|
|
|
|
21. A Stigfoss (Stig vízesés) - The Stigfoss (Stig waterfall) | 22. Kilátás - Panorama | 23. Kilátás - Panorama | 24. Kilátás - Panorama |
|
|
|
|
25. Kilátás - Panorama | 26. Kilátás - Panorama | 27. Kék harangvirág - Bluebell |
28. Sziklákon
- On the rocks |
|
|
|
|
29. Sziklákon
- On the rocks |
30. Sziklákon
- On the rocks |
31. Sziklák, köd, hó) - Rocks, fog, snow |
32. Kaszkádos tó - Cascade lakes |
Útközben - On the road |
|
|
|
|
33. Vízesés - Waterfall | 34. A parkoló a látogató központ mellett
- Car parking at the visitor centre | 35. Hó - Snow | 36. Hó - Snow |
| | | |
37-38. Vad szépségű táj
- Lanscape of wild beauty | 39-40. Arctic Cotton-grass
(Eriophorum) -
Sarkköri gyapjasfű |
| | | |
41. Itt megálltunk gyapjasfüvet fotózni
- Here we stopped to take photo of the cotton-grass | 42. Egy gleccser
- A glacier | 43. Fűtetejű ház
- Grass-roofed house | 44. És még egy vízesés: Gudbrandsjuvet
- And one more waterfall: Gudbrandsjuvet |
| | | |
45-46. Épített járdákról és hidakról lehet csodálni a vízesés
- Built platforms and bridges serve as view points to see the waterfall | 47-48. A víz eltűnik a sziklahasadékokban, máshol meg felbukkan
- The water disapperas in the rock cracks, and comes out at another place |
| | | |
49-50-51-52. A víz türkiz színű, másutt fehér habokkal rohan. - The water is of turquiz color and running with white foams |
| | | |
53. Ház romantikus környezetben
- House in romantic environment | 54. Fűtetejű ház
- Grass-roofed house | 55. Egy szép fjord
- A beautiful fjord | 56. Ismét kompozunk
- Taking a ferry again |
| | | |
53-54-55-56. Stranda és Stryn között kompoztunk. - We travveld by ferry from Stranda to Stryn |
| | | |
57-58. A szépséges Geiranger fjord
- The beautiful Geiranger fjord | 59. Fűtetejű ház
- Grass-roofed house | 60. Fűtetejű ház
- Grass-roofed house |
| | | |
61-62. Kilátás
- Panorama | 63-64. Mohák
- Moss |
| | | |
65. Mohák
- Moss | 66. Szép völgy
- Nice valley | 67. Vízesés - Waterfall | 68. Fűtetejű ház
- Grass-roofed house |
| | | |
69. Templom
- Church | 70-71-72. Ismét kompoztunk
- We took a ferry again |
| | | |